Английский - русский
Перевод слова Lieutenant
Вариант перевода Лейтенант

Примеры в контексте "Lieutenant - Лейтенант"

Примеры: Lieutenant - Лейтенант
Lieutenant, I'm assuming you've run all this information through your computer and cross-checked it with the FBI's central database. Лейтенант, вы конечно же пропустили эту информацию через компьютер и перепроверили с базой данных ФБР
Captain, Lieutenant Tao wants me to tell you that Judge Ryan's family is on the elevator right now. Капитан, лейтенант Тао просил вам передать, что семья судьи Райан сейчас уже в лифте
Lieutenant, our prepaid inventory is there for young people... college students and such, people who can't afford a permanent cell phone plan. Лейтенант, наше предоплаченное оборудование предназначено для молодых людей... студентов коллежей, например... которые не могут позволить себе постоянный тарифный план.
Lieutenant Worf, what the hell do the sensors say? Лейтенант Уорф, черт возьми, что показывают сенсоры?
I think you mean, "Where the hell am I going, Lieutenant?" Кажется, ты хотел сказать: "Что прикажете делать, лейтенант?"
Lieutenant Chalmers, the garrison commander, ignored orders from Cornwallis to withdraw if attacked in force, and chose to fight, in spite of having less than 300 men and inferior gunpowder. Командовавший гарнизоном лейтенант Чалмерс проигнорировал приказ Корнуоллиса отступить в случае нападения превосходящих сил, и решил сражаться, хотя под его началом находилось лишь 300 человек.
Army personnel were two officers, Nolan and First Lieutenant John D. Hopper, and 17 enlisted men from the Manhattan Project's Special Engineer Detachment. Из числа армейских военнослужащих в штат проекта входили капитан Нолан, первый лейтенант Джон Хоппер и 17 наёмных работников из специального инженерного подразделения Манхэттенского проекта.
Shortly afterwards, Nelson paused to speak with the brig HMS Mutine, whose commander, Lieutenant Thomas Hardy, had seized some maritime pilots from a small Alexandrine vessel. Вскоре после этого Нельсон приостановился, чтобы переговорить с бригом «Mutine», чей командир, лейтенант Томас Харди, захватил лоцманов с небольшого александрийского судна.
Its commander, Lieutenant Withers, divided his men into two groups, one of which swam across the river and took up position on the opposite bank. Его командир, лейтенант Витерс, разделил своих людей на две группы, одна из которых переправилась через реку и заняла позицию на противоположном берегу.
Lieutenant Tao, would you please look up the title on the house? Лейтенант Тао, пожалуйста, посмотрите, чей это дом?
Do you need to see me for something, Lieutenant? Могу я вам чем-то помочь, лейтенант?
On 19 August 1915, Lieutenant Godfrey Herbert of HMS Baralong sank U-27, which was preparing to attack a nearby merchant ship, the Nicosian. 19 августа 1915 года HMS Baralong под командованием лейтенант Годфри Герберта потопил U-27, вышедшую на позицию атаки против находившегося поблизости торгового судна.
An older brother, Lieutenant Robert Septimus Grenfell, 21st (Empress of India's) Lancers, was killed in a cavalry charge during the Battle of Omdurman in 1898. Старший брат, лейтенант Роберт Септимус Гренфелл (Robert Septimus Grenfell), 21-й полк, был убит в кавалерийской атаке в сражении при Омдурмане в 1898 году.
I believe it's necessary at this point to restrict access to the security files to four people - myself, Lieutenant Primmin, Major Kira and Commander Sisko. Жаль. Я считаю необходимым на этом этапе ограничить доступ к файлам безопасности четырьмя людьми: я, лейтенант Приммин, майор Кира и командующий Сиско.
You think you can talk your way out of this, Lieutenant? Вы думаете, что сможете оправдаться во всём этом, лейтенант?
So, Lieutenant, when do we go back to Vice? Ну, лейтенант, когда мы вернемся в Отдел Нравов?
Lieutenant Church, the leader of the survey team, described the route as a "bad road but capable of being made good", an assessment that turned out to be somewhat optimistic. Лейтенант Черч, лидер группы исследователей, описал маршрут как «плохую дорогу, которую можно сделать хорошей», оценка, которая оказалась несколько оптимистичной.
Lieutenant, you remember Kris, don't you? Лейтенант, вы ведь помните Крис, да?
We have placed the Queen's security in the hands of Police Squad, a special division of the Police Department, represented here today by Lieutenant Frank Drebin. Мы передали заботу о безопасности королевы в заботливые руки нашей городской полиции. и специального подразделения полицейского департамента который сегодня нам представит Лейтенант Фрэнк Дрэбин.
LOOK, PLEASE, WHERE IS LIEUTENANT - Скажите, пожалуйста, где лейтенант?
Lieutenant Tanner, is it your mission in life to get on my nerves? Лейтенант Танги, трепать мне нервы это цель вашей жизни?
I'd like to catch up with this investigation as soon as possible, Lieutenant. Я бы хотел узнать всё об этом расследовании как можно скорее, лейтенант
It's possible, Lieutenant, but you know where I do have a lot of experience? Возможно, лейтенант, но вы знаете, в чём у меня много опыта?
Lieutenant Capra, why don't we talk privately for a few minutes in my office? Лейтенант Капра, давайте продолжим беседу в моем кабинете, на пару минут?
Lieutenant Lenk, any time on the 5th of November did you have any contact with Teresa Halbach's SUV? Лейтенант Ленк, 5 ноября вы когда-нибудь были в контакте с внедорожником Терезы Хальбах?