Lieutenant, I'm assuming you've run all this information through your computer and cross-checked it with the FBI's central database. |
Лейтенант, вы конечно же пропустили эту информацию через компьютер и перепроверили с базой данных ФБР |
Captain, Lieutenant Tao wants me to tell you that Judge Ryan's family is on the elevator right now. |
Капитан, лейтенант Тао просил вам передать, что семья судьи Райан сейчас уже в лифте |
Lieutenant, our prepaid inventory is there for young people... college students and such, people who can't afford a permanent cell phone plan. |
Лейтенант, наше предоплаченное оборудование предназначено для молодых людей... студентов коллежей, например... которые не могут позволить себе постоянный тарифный план. |
Lieutenant Worf, what the hell do the sensors say? |
Лейтенант Уорф, черт возьми, что показывают сенсоры? |
I think you mean, "Where the hell am I going, Lieutenant?" |
Кажется, ты хотел сказать: "Что прикажете делать, лейтенант?" |
Lieutenant Chalmers, the garrison commander, ignored orders from Cornwallis to withdraw if attacked in force, and chose to fight, in spite of having less than 300 men and inferior gunpowder. |
Командовавший гарнизоном лейтенант Чалмерс проигнорировал приказ Корнуоллиса отступить в случае нападения превосходящих сил, и решил сражаться, хотя под его началом находилось лишь 300 человек. |
Army personnel were two officers, Nolan and First Lieutenant John D. Hopper, and 17 enlisted men from the Manhattan Project's Special Engineer Detachment. |
Из числа армейских военнослужащих в штат проекта входили капитан Нолан, первый лейтенант Джон Хоппер и 17 наёмных работников из специального инженерного подразделения Манхэттенского проекта. |
Shortly afterwards, Nelson paused to speak with the brig HMS Mutine, whose commander, Lieutenant Thomas Hardy, had seized some maritime pilots from a small Alexandrine vessel. |
Вскоре после этого Нельсон приостановился, чтобы переговорить с бригом «Mutine», чей командир, лейтенант Томас Харди, захватил лоцманов с небольшого александрийского судна. |
Its commander, Lieutenant Withers, divided his men into two groups, one of which swam across the river and took up position on the opposite bank. |
Его командир, лейтенант Витерс, разделил своих людей на две группы, одна из которых переправилась через реку и заняла позицию на противоположном берегу. |
Lieutenant Tao, would you please look up the title on the house? |
Лейтенант Тао, пожалуйста, посмотрите, чей это дом? |
Do you need to see me for something, Lieutenant? |
Могу я вам чем-то помочь, лейтенант? |
On 19 August 1915, Lieutenant Godfrey Herbert of HMS Baralong sank U-27, which was preparing to attack a nearby merchant ship, the Nicosian. |
19 августа 1915 года HMS Baralong под командованием лейтенант Годфри Герберта потопил U-27, вышедшую на позицию атаки против находившегося поблизости торгового судна. |
An older brother, Lieutenant Robert Septimus Grenfell, 21st (Empress of India's) Lancers, was killed in a cavalry charge during the Battle of Omdurman in 1898. |
Старший брат, лейтенант Роберт Септимус Гренфелл (Robert Septimus Grenfell), 21-й полк, был убит в кавалерийской атаке в сражении при Омдурмане в 1898 году. |
I believe it's necessary at this point to restrict access to the security files to four people - myself, Lieutenant Primmin, Major Kira and Commander Sisko. |
Жаль. Я считаю необходимым на этом этапе ограничить доступ к файлам безопасности четырьмя людьми: я, лейтенант Приммин, майор Кира и командующий Сиско. |
You think you can talk your way out of this, Lieutenant? |
Вы думаете, что сможете оправдаться во всём этом, лейтенант? |
So, Lieutenant, when do we go back to Vice? |
Ну, лейтенант, когда мы вернемся в Отдел Нравов? |
Lieutenant Church, the leader of the survey team, described the route as a "bad road but capable of being made good", an assessment that turned out to be somewhat optimistic. |
Лейтенант Черч, лидер группы исследователей, описал маршрут как «плохую дорогу, которую можно сделать хорошей», оценка, которая оказалась несколько оптимистичной. |
Lieutenant, you remember Kris, don't you? |
Лейтенант, вы ведь помните Крис, да? |
We have placed the Queen's security in the hands of Police Squad, a special division of the Police Department, represented here today by Lieutenant Frank Drebin. |
Мы передали заботу о безопасности королевы в заботливые руки нашей городской полиции. и специального подразделения полицейского департамента который сегодня нам представит Лейтенант Фрэнк Дрэбин. |
LOOK, PLEASE, WHERE IS LIEUTENANT - |
Скажите, пожалуйста, где лейтенант? |
Lieutenant Tanner, is it your mission in life to get on my nerves? |
Лейтенант Танги, трепать мне нервы это цель вашей жизни? |
I'd like to catch up with this investigation as soon as possible, Lieutenant. |
Я бы хотел узнать всё об этом расследовании как можно скорее, лейтенант |
It's possible, Lieutenant, but you know where I do have a lot of experience? |
Возможно, лейтенант, но вы знаете, в чём у меня много опыта? |
Lieutenant Capra, why don't we talk privately for a few minutes in my office? |
Лейтенант Капра, давайте продолжим беседу в моем кабинете, на пару минут? |
Lieutenant Lenk, any time on the 5th of November did you have any contact with Teresa Halbach's SUV? |
Лейтенант Ленк, 5 ноября вы когда-нибудь были в контакте с внедорожником Терезы Хальбах? |