| I'm sure that your new auditor, Lieutenant Hopkins, will be very impressed. | Уверен, что ваш новый аудитор, лейтенант Хопкинс, будет очень впечатлена. |
| And it's all right, Lieutenant. | И со мной все хорошо, лейтенант. |
| Lieutenant, that joker card pinned to the body? Forensics found three sets of DNA. | Лейтенант, помните карту джокера, приклеплённую к телу, эксперты обнаружили на ней следы трёх разных ДНК. |
| Convince him you are Lieutenant Lyste. | Убеди его, что ты лейтенант Лист. |
| I'm-I'm sorry, Lieutenant. | И я... я сожалею, лейтенант. |
| Lieutenant Shane Wolfe, U.S. Navy. | Лейтенант Шейн Вулф, ВМФ США. |
| Lieutenant, thank you so much for saving my life. | Лейтенант, большое спасибо, что спасли мою жизнь. |
| My son is not some business transaction, Lieutenant. | Мой сын - это не какая-то деловая сделка, лейтенант. |
| Lieutenant, we're asking if it's true. | Лейтенант, мы спрашиваем, правда ли это. |
| Lieutenant Fagioli ordered to remove sharp objects from your room. | Лейтенант Файоли приказал удалить из вашей комнаты все острые предметы. |
| But we have the best cases, Lieutenant. | Но у нас перспективы лучше, лейтенант. |
| Lieutenant Steven Hauk is our immediate supervisor. | Лейтенант Стивен Хоук - наш непосредственный начальник. |
| Lieutenant Cavanaugh looked miserable when we left. | Лейтенант Кавано выглядел несчастным, когда мы уезжали. |
| Lieutenant, I am the shrink. | Лейтенант, я и есть врач. |
| Frank Taylor Lieutenant, United States Navy Reserve 064199. | Фрэнк Тэйлор лейтенант резерва ВМС Соединенных Штатов 064199. |
| I'm afraid Lieutenant Paris suffered greater neurological damage than my initial scan revealed. | Боюсь, лейтенант Перис получил более серьезную неврологическую травму, чем показал начальный осмотр. |
| Then it must have been tough to lose a valuable resource like Lieutenant Frampton. | В таком случае, потеря такого ценного сотрудника, как лейтенант Фрэмптон, должно быть, была сильным ударом. |
| Your Lieutenant says the bathroom needs a good cleaning, candidate. | Твой лейтенант сказал, что туалет нуждается в уборке, стажёр. |
| Lieutenant Sutton was killed with 11 others on the Scirocco. | Лейтенант Саттон погиб, как и ещё 11 человек на "Сирокко". |
| It's above your rank, Lieutenant. | Это не твоя обязанность, лейтенант. |
| Working with the supernatural is not an unequivocal science, and if the Lieutenant were here she would tell you... | Работа со сверхъестественным не точная наука, и если бы лейтенант была здесь, она бы сказала... |
| Lieutenant Fick, you need to square these shitbirds away. | Лейтенант фик, вы должны положить конец подобным выходкам. |
| Lieutenant Price has lost earrings, he says. | Лейтенант Прайс говорит, у него пропали серьги. |
| Lieutenant Kevin Riley in Communications, I wish to have him transferred down to the engineering decks. | Лейтенант Кевин Райли из отдела связи, я хочу, чтобы его перевели в инженерную. |
| You will make the right decision at the right time, Lieutenant. | Когда придёт время, ты примешь правильное решение, лейтенант. |