Lieutenant Sullivan, emergency. |
Лейтенант Салливан, у нас ЧП. |
I'm Lieutenant Baum. |
Привет, я - лейтенант Баум. |
This is Lieutenant Saavik. |
Коммандер Ухура, это - лейтенант Саавик. |
Lieutenant Saavik was right. |
Может хочешь? Лейтенант Саавик была права. |
Ignorance is bliss, Lieutenant. |
Меньше знают, лучше спят, лейтенант. |
Save the accusations, Lieutenant. |
АДВОКАТ: Аккуратней с обвинениями, лейтенант. |
I know, Lieutenant. |
Да, я знаю, лейтенант. |
Lieutenant Kessel, SCPD. |
Лейтенант Кессель, полиция Старлинг Сити. |
Well Lieutenant you were right. |
Что ж лейтенант, вы были правы. |
You know something, Lieutenant? |
Знаешь, лейтенант, у тебя явно что-то с нервами. |
Lieutenant Richards, NOPD. |
Лейтенант Ричардс, полиция Нового Орлеана. |
You're still Lieutenant Dan. |
Вы до сих пор... Лейтенант Дэн. |
Lieutenant Colton, Homicide. |
Лейтенант Колтон. Отдел по расследованию убийств. |
Lieutenant, do you read? |
Лейтенант, прием. Да, вас слышу. |
Welcome aboard, Lieutenant. |
Добро пожаловать на борт, лейтенант. |
The children Lieutenant Lang mentioned. |
Дети, о которых говорил лейтенант Лэнг. |
Understand, Comrade Lieutenant? |
Вы меня понимаете, товарищ лейтенант? |
Affirmative, Second Lieutenant. |
Так точно, господин младший лейтенант. |
Yes, Second Lieutenant. |
Так точно, господин младший лейтенант. |
This is Lieutenant Driss. |
Месье Тайондье? Это лейтенант Риз. |
Lieutenant, you were right. |
Лейтенант, вы были правы. Да. |
Annie, meet Lieutenant McMahon. |
Энни, это лейтенант МакМэхон. Очень приятно? |
Lieutenant Dewindt, sir. |
Да. Лейтенант Дьюинт, сэр. |
Lieutenant, get back! |
Прекратите! - Лейтенант, назад! |
Comrade Lieutenant, Shah came. |
Товарищ старший лейтенант, там наш чеченец раненый пришел. |