Well, you got no secrets from me, Lieutenant. |
У вас нет от меня секретов, лейтенант. |
I am the right man for this job, Lieutenant. |
Я правильный человек для этого задания, лейтенант. |
With all due respect, Lieutenant, we know our own pace. |
При всем уважении, лейтенант, мы знаем свой темп. |
Lieutenant, Sonny took the old man to the boat. |
Лейтенант, Санни отвез старика на лодку. |
It's time to bring Famiglia in for a talk, Lieutenant. |
Пора привести Фамиглию для допроса, лейтенант. |
We've got this guy rattled, Lieutenant. |
Мы напугали этого парня, лейтенант. |
Lieutenant Holms, a People's Police detective, has always dreamed of solving complicated crimes. |
Лейтенант народной полиции Холмс всегда мечтал о раскрытии серьёзных преступлений. |
Lieutenant, I ought to be making the meet. |
Лейтенант, мне следует поехать на встречу. |
Look, Lieutenant, the woman has been through hell. |
Послушайте, лейтенант, женщина прошла через ад. |
Lieutenant, it looks like Hatch has our boy Beaks in his crosshairs. |
Лейтенант, похоже, Хэч держит нашего парня Бикса на мушке. |
I guess Lieutenant Dan figured there's some things you can't change. |
Думаю, лейтенант Дэн понял, что некоторые вещи нельзя изменить. |
Lieutenant Arriaga isn't going to get to Earth. |
Лейтенант Арриага не попадет на Землю. |
Lieutenant, I want to bring in Annette McAllister and Walker Monroe for questioning. |
Лейтенант, я хочу привести Аннетту МакАллистер и Уолкера Монро для допроса. |
There's a lot here that doesn't figure, Lieutenant. |
Тут многое не сходится, лейтенант. |
Lieutenant, I want every subway station in Boston evacuated. |
Лейтенант, эвакуируйте все станции метро в Бостоне. |
Lieutenant, get me two men up there. |
Лейтенант, отправьте туда двух людей. |
Stand down, Lieutenant, we've decided not to go ahead. |
Отставить, лейтенант, мы решили не идти. |
Lieutenant, that means your team heads straight to the armory. |
Лейтенант, ваша команда идет прямиком в оружейную. |
That there would be no question of Lieutenant Lawrence... giving military advice. |
Речь не о том, чтобы лейтенант Лоуренс давал советы военным. |
Yes, Lieutenant Lawrence, you may claim it. |
Да, лейтенант Лоуренс, можете. |
Look, Lieutenant Carlson said you can't be here. |
Лейтенант Карлсон запретил вам здесь находится. |
Lieutenant Apostol Bologa from the 50th Field Artillery. |
Лейтенант Апостол Болога 50-й артиллерийский полк. |
That's when Lieutenant Mayne broke his leg. |
Вот тогда лейтенант Мэйн сломал ногу. |
You are even more of a mystery than before, Lieutenant Mayne. |
Вы еще загадочней, чем раньше, лейтенант Мэйн. |
By doing that, this will be all yours, Lieutenant Yoki. |
Тогда всё это станет вашим, лейтенант Йоки. |