| Lieutenant Jack Sheaffer is also in your custody? | Лейтенант Джек Шаффер тоже у вас? |
| I can not know, comrade senior Lieutenant! | Не могу знать, товарищ старший лейтенант! |
| Lieutenant, I can't get 'em both! | Лейтенант, я не могу вытащить их обоих! |
| Well, I never, Lieutenant, sir! | Да я никогда, лейтенант, сэр! |
| I'd like to think you and I have developed, over the years, Lieutenant. | Хочется верить, что мы с тобой многому научились за эти годы, лейтенант. |
| Lieutenant tao, would you print out this picture for me, please? | Лейтенант Тао, распечатайте мне, пожалуйста, эту фотографию. |
| Lieutenant Travis Bozwell, that's you, right? | Лейтенант Трэвис Бозвелл, это вы? |
| Herr Lieutenant gave you a good advice, to send me to meet my Maker. | Господин лейтенант дал вам умный совет - отправить меня к святым! |
| Lieutenant Burke, can we overlay Peng's map with our own? | Лейтенант Бёрк, вы можете наложить карту Пэнга? |
| Lieutenant Flynn, what can you tell me about Jeff Walters? | Лейтенант Флинн, что вы узнали о Джеффе Уолтерсе? |
| Do you want to bond with me, Lieutenant? | Не хотите связаться со мной, лейтенант? |
| Say "please"... my former Lieutenant. | Скажите "пожалуйста", бывший лейтенант! |
| This is Lieutenant Kal Varrick reporting from the "Raza." | Лейтенант Кэл Варрик докладывает с "Разы". |
| You got a point here, Lieutenant? | К чему вы клоните, лейтенант? |
| Lieutenant, do you want a cup of coffee? | Кросетти: лейтенант, хотите кофе? |
| Forgive my bluntness, Lieutenant, but I was just about to fail you! | Простите мою грубость, Лейтенант, но я только что отстранил вас! |
| Lieutenant, write down the following, please: | Лейтенант, пожалуйста запишите в протокол замечание: |
| Lieutenant Flynn, just one minute, one minute. | Лейтенант Флинн, всего минутку, одну минутку. |
| Lieutenant, if we want to find out who she is, we have to let her go. | Лейтенант, если мы хотим узнать кто она, мы должны позволить ей уехать. |
| How long you in town for, Lieutenant? | Надолго в нашем городе, лейтенант? |
| Lieutenant Uhura, does the location of the distress call correspond with this area exactly? | Лейтенант Ухура, координаты источника сигнала бедствия точно в этом районе? |
| Where'd the Lieutenant say he wanted to meet? | Где лейтенант говорил, что хочет встретиться? |
| Lieutenant, in my hand, I'm holding how many pages? | Лейтенант, скольку страниц я держу в руке? |
| Lieutenant, in the medical profession it's not uncommon to call for a second opinion. | Лейтенант, в медицине принято спрашивать еще чьё-то мнение. |
| Sergeant Clarke will go with Dr. Bell and Dr. Doyle, Lieutenant. | Сержант Кларк пойдёт с доктором Бэллом и доктором Дойлом, лейтенант. |