Well, because I just came from a crime scene where his top lieutenant wasn't so lucky. |
Потому что я пришла на место преступления и узнала, что его помощник не был таким счастливчиком. |
Actually, my analysis of the evidence from Detective Fusco suggests that Simmons is just a high-ranking lieutenant. |
Вообще-то, мой анализ улик, предоставленных детективом Фаско, предполагает, что Симмонс всего лишь высокопоставленный помощник. |
We already got his lieutenant, Emilio Quentin. |
У нас уже есть его помощник, Эмилио Квентин. |
There's a... there's a lieutenant in the Zapata cartel who's agreed to intro an undercover into the organization. |
Просто... Есть помощник в картеле Сапата который согласился работать под прикртытием в организации. |
Your lieutenant when there's reckoning to be reckoned |
Твой помощник, пока отсчет не начнётся. |
A cousin, a girlfriend, a grandmother, a lieutenant he can trust... somebody's name is on a piece of paper. |
Кузина, подруга, бабушка, помощник, которому он доверяет... на бумажке должно быть чье-то имя. |
I mean, how long until the lieutenant realizes that he's expendable as well? |
Я имею в виду, как скоро помощник поймет, что он тоже расходный материал? |
Your lieutenant, bobby q. |
Твой помощник, Бобби Кью. |
Because he is Malachi's most loyal lieutenant. |
Он самый преданный помощник Малакая. |
You have a good lieutenant. |
У тебя хороший помощник. |
And I was curious about your trusted lieutenant. |
Меня заинтересовал твой верный помощник. |
Malkin's most bloodthirsty lieutenant. |
Самый кровожадный помощник Малкин. |
Bisko's lieutenant who runs the drop site. |
Это помощник Биско, который руководит перевалочным пунктом. |
Tell me what El Soldat's lieutenant was doing on that CIA flight he had shot down over Mali. |
Скажи мне, что помощник Эль Солдата делал на том борту ЦРУ, за что его сбили над Мали. |
In 1760 he went with his regiment to join the allied army under Prince Ferdinand of Brunswick, who as Frederick the Great's lieutenant was defending western Germany against the French. |
В 1760 году он проследовал со своим полком на соединение с союзнической армией под командованием Фердинанда, принца Брауншвейгского, который как помощник Фридриха Великого защищал Западную Германию от Франции. |
Lieutenant Catherine Rollins, assistant to Steve McGarrett. |
Лейтенант Кэтрин Роллинс, помощник Стива МакГарретта. |
Major Strasser, my aide, Lieutenant Casselle. |
Майор Штрассе, мой помощник, лейтенант Касель. |
You are requested to report to Lieutenant Beck. |
Первый помощник инспектора Хульт, ответьте. |
This is Lieutenant Emile Vernet, my right hand-man. |
Это лейтенант Эмиль Верне, мой верный помощник. |
Team Assistant, First Officer, Information Management Assistant, Security Lieutenant |
Помощник группы, сотрудник первого класса, помощник по управлению информацией, лейтенант службы охраны |
During the rest of World War I, Lieutenant Scott had duty in the Navy Department and as Naval Aide to President Woodrow Wilson. |
В остальное время Первой мировой войны, лейтенант Скотт служил в военно-морском министерстве и как помощник президента Вудро Вильсона по вопросам флота. |
Lieutenant Provenza, would you please see to it that Rusty is picked up by DDA Hobbs? |
Лейтенант Провенза, пожалуйста, проследите, чтобы помощник прокурора Хоббс забрала Расти. |
Let me ask you, Sergeant Colborn, did either yourself, Lieutenant Lenk or Deputy Kucharski touch that key? |
Позвольте спросить, Сержант Колборн, трогали ли ключ вы, лейтенант Ленк или помощник шерифа Кухарски? |
I could help you. I'd have made a much better lieutenant than the clumsy man you have with you now. |
Из меня выйдет лучший помощник, чем из вашего неуклюжего лейтенанта! |
Lieutenant Diompkin is your assistant. |
Лейтенант Дёмкин ваш помощник. |