| Well, because I just came from a crime scene where his top lieutenant wasn't so lucky. | Потому что я пришла на место преступления и узнала, что его помощник не был таким счастливчиком. | 
| Actually, my analysis of the evidence from Detective Fusco suggests that Simmons is just a high-ranking lieutenant. | Вообще-то, мой анализ улик, предоставленных детективом Фаско, предполагает, что Симмонс всего лишь высокопоставленный помощник. | 
| We already got his lieutenant, Emilio Quentin. | У нас уже есть его помощник, Эмилио Квентин. | 
| There's a... there's a lieutenant in the Zapata cartel who's agreed to intro an undercover into the organization. | Просто... Есть помощник в картеле Сапата который согласился работать под прикртытием в организации. | 
| Your lieutenant when there's reckoning to be reckoned | Твой помощник, пока отсчет не начнётся. | 
| A cousin, a girlfriend, a grandmother, a lieutenant he can trust... somebody's name is on a piece of paper. | Кузина, подруга, бабушка, помощник, которому он доверяет... на бумажке должно быть чье-то имя. | 
| I mean, how long until the lieutenant realizes that he's expendable as well? | Я имею в виду, как скоро помощник поймет, что он тоже расходный материал? | 
| Your lieutenant, bobby q. | Твой помощник, Бобби Кью. | 
| Because he is Malachi's most loyal lieutenant. | Он самый преданный помощник Малакая. | 
| You have a good lieutenant. | У тебя хороший помощник. | 
| And I was curious about your trusted lieutenant. | Меня заинтересовал твой верный помощник. | 
| Malkin's most bloodthirsty lieutenant. | Самый кровожадный помощник Малкин. | 
| Bisko's lieutenant who runs the drop site. | Это помощник Биско, который руководит перевалочным пунктом. | 
| Tell me what El Soldat's lieutenant was doing on that CIA flight he had shot down over Mali. | Скажи мне, что помощник Эль Солдата делал на том борту ЦРУ, за что его сбили над Мали. | 
| In 1760 he went with his regiment to join the allied army under Prince Ferdinand of Brunswick, who as Frederick the Great's lieutenant was defending western Germany against the French. | В 1760 году он проследовал со своим полком на соединение с союзнической армией под командованием Фердинанда, принца Брауншвейгского, который как помощник Фридриха Великого защищал Западную Германию от Франции. | 
| Lieutenant Catherine Rollins, assistant to Steve McGarrett. | Лейтенант Кэтрин Роллинс, помощник Стива МакГарретта. | 
| Major Strasser, my aide, Lieutenant Casselle. | Майор Штрассе, мой помощник, лейтенант Касель. | 
| You are requested to report to Lieutenant Beck. | Первый помощник инспектора Хульт, ответьте. | 
| This is Lieutenant Emile Vernet, my right hand-man. | Это лейтенант Эмиль Верне, мой верный помощник. | 
| Team Assistant, First Officer, Information Management Assistant, Security Lieutenant | Помощник группы, сотрудник первого класса, помощник по управлению информацией, лейтенант службы охраны | 
| During the rest of World War I, Lieutenant Scott had duty in the Navy Department and as Naval Aide to President Woodrow Wilson. | В остальное время Первой мировой войны, лейтенант Скотт служил в военно-морском министерстве и как помощник президента Вудро Вильсона по вопросам флота. | 
| Lieutenant Provenza, would you please see to it that Rusty is picked up by DDA Hobbs? | Лейтенант Провенза, пожалуйста, проследите, чтобы помощник прокурора Хоббс забрала Расти. | 
| Let me ask you, Sergeant Colborn, did either yourself, Lieutenant Lenk or Deputy Kucharski touch that key? | Позвольте спросить, Сержант Колборн, трогали ли ключ вы, лейтенант Ленк или помощник шерифа Кухарски? | 
| I could help you. I'd have made a much better lieutenant than the clumsy man you have with you now. | Из меня выйдет лучший помощник, чем из вашего неуклюжего лейтенанта! | 
| Lieutenant Diompkin is your assistant. | Лейтенант Дёмкин ваш помощник. |