No offense, lieutenant, but that anchovy and garlic smell... |
Не обижайтесь, лейтенант, но анчоусы и запах чеснока... |
But you got plenty of time to get to the airport, lieutenant. |
Но у вас же полно времени, чтобы добраться до аэропорта, лейтенант. |
Have Dr. McCoy's report channelled to my quarters, lieutenant. |
Лейтенант, перенаправьте отчет Маккоя в мою каюту. |
No, everything is in order, lieutenant. |
Нет, все в порядке, лейтенант. |
He, or whatever, was probably your crewman too, lieutenant. |
Вероятно, ваш рядовой - тоже было оно, лейтенант. |
It looks as if you're beginning to like the deal-making process, lieutenant. |
Похоже, тебе начинает нравится процесс переговоров, лейтенант. |
Your tax dollars at work, lieutenant. |
Ваши налоги за работой, лейтенант. |
There is no point in risking more lives, lieutenant. |
Нет смысла рисковать еще людьми, лейтенант. |
Lucky you're not really a lieutenant under my command. |
Тебе повезло, что ты не настоящий лейтенант, а я не твой командир. |
I don't think so, lieutenant. |
Нет, не собираюсь, лейтенант. |
The murderer in question is a lieutenant in the Chinese Triads. |
Подозреваемый - лейтенант из китайской Триады. |
Colonel Ellis was visiting his Chesapeake Bay home... at the time the lieutenant was killed. |
Полковник Эллис был в гостях в его доме в Чесапикском заливе в то время, когда был убил лейтенант. |
And I remember the lieutenant walking past me sort of stripped to the waist. |
Я помню, как лейтенант, шедший позади меня, разделся до пояса. |
The incident ended after a United States lieutenant came over and ordered the patrol to leave. |
Этот инцидент завершился после того, как прибывший американский лейтенант приказал патрульным покинуть дом. |
Did you hear the lieutenant's question? |
Ты слышал, что тебе товарищ лейтенант сказал? |
Junior lieutenant C. was dismissed from the penitentiary system in accordance with the order of the Minister of Justice. |
По приказу министра юстиции младший лейтенант К. был уволен из системы пенитенциарных учреждений. |
The two colonels are former pilots and the lieutenant, according to military officials, has recently followed a two-year pilot's training course. |
Два полковника являются бывшими пилотами, а лейтенант, по заявлениям военных чиновников, прошел недавно двухлетний курс подготовки летчиков. |
Remember, it's lieutenant Morgan that is leading this attack against us. |
Запомни, именно лейтенант Морган возглавляет охоту на нас. |
I think the sooner the department has a full-time lieutenant, the better. |
По-моему, чем скорее у нас будет лейтенант, тем лучше. |
That you'll be a great lieutenant. |
Что из тебя получится прекрасный лейтенант. |
With all due respect, lieutenant, you should probably watch the language. |
При всём уважении, лейтенант, надо следить за языком. |
Here's our captain, Piers Hasselburg, and our lieutenant, Jean Egremont. |
Это наш капитан, Пирс Хассельбург, и лейтенант Жан Эгремонт. |
Bell's lieutenant turned on him. |
Лейтенант Белла пошел против самого Белла. |
He's a heavily-armed lieutenant in Tennessee's 5th Ranger Battalion, the most combat-ready unit in the United States Army. |
Это хорошо вооружённый лейтенант из 5-го разведбатальона Теннесси, самой боеспособной единицы в армии Соединенных Штатов. |
I appreciate your concern, lieutenant, and I can assure you I am a guest of the Clan Mackenzie. |
Я ценю ваше беспокойство, лейтенант, и могу вас заверить, я гостья клана Маккензи. |