| No offense, lieutenant, but that anchovy and garlic smell... | Не обижайтесь, лейтенант, но анчоусы и запах чеснока... |
| But you got plenty of time to get to the airport, lieutenant. | Но у вас же полно времени, чтобы добраться до аэропорта, лейтенант. |
| Have Dr. McCoy's report channelled to my quarters, lieutenant. | Лейтенант, перенаправьте отчет Маккоя в мою каюту. |
| No, everything is in order, lieutenant. | Нет, все в порядке, лейтенант. |
| He, or whatever, was probably your crewman too, lieutenant. | Вероятно, ваш рядовой - тоже было оно, лейтенант. |
| It looks as if you're beginning to like the deal-making process, lieutenant. | Похоже, тебе начинает нравится процесс переговоров, лейтенант. |
| Your tax dollars at work, lieutenant. | Ваши налоги за работой, лейтенант. |
| There is no point in risking more lives, lieutenant. | Нет смысла рисковать еще людьми, лейтенант. |
| Lucky you're not really a lieutenant under my command. | Тебе повезло, что ты не настоящий лейтенант, а я не твой командир. |
| I don't think so, lieutenant. | Нет, не собираюсь, лейтенант. |
| The murderer in question is a lieutenant in the Chinese Triads. | Подозреваемый - лейтенант из китайской Триады. |
| Colonel Ellis was visiting his Chesapeake Bay home... at the time the lieutenant was killed. | Полковник Эллис был в гостях в его доме в Чесапикском заливе в то время, когда был убил лейтенант. |
| And I remember the lieutenant walking past me sort of stripped to the waist. | Я помню, как лейтенант, шедший позади меня, разделся до пояса. |
| The incident ended after a United States lieutenant came over and ordered the patrol to leave. | Этот инцидент завершился после того, как прибывший американский лейтенант приказал патрульным покинуть дом. |
| Did you hear the lieutenant's question? | Ты слышал, что тебе товарищ лейтенант сказал? |
| Junior lieutenant C. was dismissed from the penitentiary system in accordance with the order of the Minister of Justice. | По приказу министра юстиции младший лейтенант К. был уволен из системы пенитенциарных учреждений. |
| The two colonels are former pilots and the lieutenant, according to military officials, has recently followed a two-year pilot's training course. | Два полковника являются бывшими пилотами, а лейтенант, по заявлениям военных чиновников, прошел недавно двухлетний курс подготовки летчиков. |
| Remember, it's lieutenant Morgan that is leading this attack against us. | Запомни, именно лейтенант Морган возглавляет охоту на нас. |
| I think the sooner the department has a full-time lieutenant, the better. | По-моему, чем скорее у нас будет лейтенант, тем лучше. |
| That you'll be a great lieutenant. | Что из тебя получится прекрасный лейтенант. |
| With all due respect, lieutenant, you should probably watch the language. | При всём уважении, лейтенант, надо следить за языком. |
| Here's our captain, Piers Hasselburg, and our lieutenant, Jean Egremont. | Это наш капитан, Пирс Хассельбург, и лейтенант Жан Эгремонт. |
| Bell's lieutenant turned on him. | Лейтенант Белла пошел против самого Белла. |
| He's a heavily-armed lieutenant in Tennessee's 5th Ranger Battalion, the most combat-ready unit in the United States Army. | Это хорошо вооружённый лейтенант из 5-го разведбатальона Теннесси, самой боеспособной единицы в армии Соединенных Штатов. |
| I appreciate your concern, lieutenant, and I can assure you I am a guest of the Clan Mackenzie. | Я ценю ваше беспокойство, лейтенант, и могу вас заверить, я гостья клана Маккензи. |