I have here letters from the Lords Lieutenant of Lincolnshire, Yorkshire, Cornwall, Somerset and Warwickshire, all complaining of the disruptive new magic which has recently been seen in those counties. |
Я вот письма от лорды лейтенант Линкольншира, Йоркшира, Корнуолл, Сомерсет и Уорикшир, все жалуются из революционной новой магии недавно видел в эти уезды. |
So, Sharpe, It's back to Lieutenant ye are |
Так что, Шарп, вы снова лейтенант. |
Lieutenant Flynn can come to your home in an unmarked car - with a couple of our lab guys... |
Лейтенант Флинн может приехать к вам домой в частной машине с несколькими парнями из лаборатории |
Well, we feel like we dented this group's resources when we found their lab, thanks to you, Lieutenant. |
Похоже мы подорвали их запасы, когда нашли их лабораторию, благодаря вам, лейтенант. |
Comrade Lieutenant, you can see the state of the road! |
Товарищ лейтенант, сами видите, какие дороги! |
You want to talk that way to my sister in front of me, Lieutenant? |
Ты разговариваешь в таком тоне с моей сетрой прямо передо мной, лейтенант? |
You did me a solid, speaking at the fundraiser, and I appreciate that, but I've explained to you what the realities are, Lieutenant. |
Вы сделали мне одолжение, выступив на сборе средств, и я благодарен за это, но я объяснил вам какова действительность, лейтенант. |
Lieutenant, do you have any idea how crazy this sounds? |
Лейтенант, вы понимаете, что это бред? |
Of the Enterprise personnel who beamed down to the planet's surface, Dr. McCoy, Engineer Scott, Mr. Spock, Lieutenant Galway and myself are all showing definite signs of aging. |
Из экипажа "Энтерпрайз", что высадились на планету, доктор МакКой, инженер Скотт, мистер Спок, лейтенант Галвей и я - у нас всех явные признаки старения. |
By the way, where is the Lieutenant? |
А где, кстати, лейтенант? |
I'd pack for you, Lieutenant, but I've got my interview with Slider today. |
Я собрал ваши вещи, лейтенант Но у меня сегодня интервью со Слайдером |
[Lowered voice] Lieutenant, I don't think we should clump. |
Лейтенант, я не думаю, что нам надо сидеть группами |
Lieutenant provenza was mad that we didn't chase after them, but I felt it was more important that we stick with procedure and remain at the scene of our action. |
Лейтенант Провенза разозлился, что мы не погнались за ними, но я решила, что важнее придерживаться процедуры и остаться на месте наших действий. |
So, Lieutenant, what did you put in your report for HQ? |
Скажите, лейтенант, что вы напишете в рапорте в штаб? |
Mr. Price, Lieutenant Tao may have explained that one of the things we do in Crisis Response is encourage the families of the victims to speak freely. |
Мистер Прайс, лейтенант Тао, должно быть, объяснил, что мы в нашем кризисном центре очень любим воодушевлять родственников жертв говорить откровенно. |
This Lieutenant Tyler you keep talking about, what does he look like? |
Этот Лейтенант Тейлор, о котором вы говорили, как он выглядит? |
Lieutenant Provenza, would you please see to it that Rusty is picked up by DDA Hobbs? |
Лейтенант Провенза, пожалуйста, проследите, чтобы помощник прокурора Хоббс забрала Расти. |
"Lieutenant, Sir, please excuse my..." |
"Лейтенант, простите за беспокойство"... |
Do you remember the time... when the Lieutenant sent me up to the roof of the precinct? |
Помнишь тот случай когда лейтенант отправил меня наверх, на крышу участка? |
But tell me, Lieutenant, what possessed you to wander about in your shirttails? |
Но ответьте, лейтенант, что заставило вас слоняться в ночной рубахе? |
Lieutenant, may I ask what rating you gave me for my first day on the job? |
Лейтенант, могу я спросить, какую вы мне оценку дали за первый день работы? |
"Captain" and "Lieutenant" again. |
"капитан" и "лейтенант" снова |
Lieutenant Foster is determined to remain with the crew on mission, but the others would like your permission to stay here to help with the ground effort. |
Лейтенант Фостер решила остаться с экипажем, остальные ждут вашего разрешения, чтобы остаться здесь и помочь с восстановлением. |
Lieutenant, from our current position, is it possible to establish contact with New Vulcan? |
Лейтенант, можем ли с нашего места положения связаться с Новым Вулканом? |
Well, Detectives Sanchez and Sykes are searching for robberies with a similar M.O., we are passing out the rendering from the sketch artist, and Lieutenant Tao and Buzz are going through Matty Torres' computer. |
Ну, детектив Санчез и Сайкс ищут воров с похожим почерком, мы распространяем фоторобот, полученный от художника-криминалиста, а лейтенант Тао и Базз просматривают компьютер Мэтти Торреса. |