| I have here letters from the Lords Lieutenant of Lincolnshire, Yorkshire, Cornwall, Somerset and Warwickshire, all complaining of the disruptive new magic which has recently been seen in those counties. | Я вот письма от лорды лейтенант Линкольншира, Йоркшира, Корнуолл, Сомерсет и Уорикшир, все жалуются из революционной новой магии недавно видел в эти уезды. |
| So, Sharpe, It's back to Lieutenant ye are | Так что, Шарп, вы снова лейтенант. |
| Lieutenant Flynn can come to your home in an unmarked car - with a couple of our lab guys... | Лейтенант Флинн может приехать к вам домой в частной машине с несколькими парнями из лаборатории |
| Well, we feel like we dented this group's resources when we found their lab, thanks to you, Lieutenant. | Похоже мы подорвали их запасы, когда нашли их лабораторию, благодаря вам, лейтенант. |
| Comrade Lieutenant, you can see the state of the road! | Товарищ лейтенант, сами видите, какие дороги! |
| You want to talk that way to my sister in front of me, Lieutenant? | Ты разговариваешь в таком тоне с моей сетрой прямо передо мной, лейтенант? |
| You did me a solid, speaking at the fundraiser, and I appreciate that, but I've explained to you what the realities are, Lieutenant. | Вы сделали мне одолжение, выступив на сборе средств, и я благодарен за это, но я объяснил вам какова действительность, лейтенант. |
| Lieutenant, do you have any idea how crazy this sounds? | Лейтенант, вы понимаете, что это бред? |
| Of the Enterprise personnel who beamed down to the planet's surface, Dr. McCoy, Engineer Scott, Mr. Spock, Lieutenant Galway and myself are all showing definite signs of aging. | Из экипажа "Энтерпрайз", что высадились на планету, доктор МакКой, инженер Скотт, мистер Спок, лейтенант Галвей и я - у нас всех явные признаки старения. |
| By the way, where is the Lieutenant? | А где, кстати, лейтенант? |
| I'd pack for you, Lieutenant, but I've got my interview with Slider today. | Я собрал ваши вещи, лейтенант Но у меня сегодня интервью со Слайдером |
| [Lowered voice] Lieutenant, I don't think we should clump. | Лейтенант, я не думаю, что нам надо сидеть группами |
| Lieutenant provenza was mad that we didn't chase after them, but I felt it was more important that we stick with procedure and remain at the scene of our action. | Лейтенант Провенза разозлился, что мы не погнались за ними, но я решила, что важнее придерживаться процедуры и остаться на месте наших действий. |
| So, Lieutenant, what did you put in your report for HQ? | Скажите, лейтенант, что вы напишете в рапорте в штаб? |
| Mr. Price, Lieutenant Tao may have explained that one of the things we do in Crisis Response is encourage the families of the victims to speak freely. | Мистер Прайс, лейтенант Тао, должно быть, объяснил, что мы в нашем кризисном центре очень любим воодушевлять родственников жертв говорить откровенно. |
| This Lieutenant Tyler you keep talking about, what does he look like? | Этот Лейтенант Тейлор, о котором вы говорили, как он выглядит? |
| Lieutenant Provenza, would you please see to it that Rusty is picked up by DDA Hobbs? | Лейтенант Провенза, пожалуйста, проследите, чтобы помощник прокурора Хоббс забрала Расти. |
| "Lieutenant, Sir, please excuse my..." | "Лейтенант, простите за беспокойство"... |
| Do you remember the time... when the Lieutenant sent me up to the roof of the precinct? | Помнишь тот случай когда лейтенант отправил меня наверх, на крышу участка? |
| But tell me, Lieutenant, what possessed you to wander about in your shirttails? | Но ответьте, лейтенант, что заставило вас слоняться в ночной рубахе? |
| Lieutenant, may I ask what rating you gave me for my first day on the job? | Лейтенант, могу я спросить, какую вы мне оценку дали за первый день работы? |
| "Captain" and "Lieutenant" again. | "капитан" и "лейтенант" снова |
| Lieutenant Foster is determined to remain with the crew on mission, but the others would like your permission to stay here to help with the ground effort. | Лейтенант Фостер решила остаться с экипажем, остальные ждут вашего разрешения, чтобы остаться здесь и помочь с восстановлением. |
| Lieutenant, from our current position, is it possible to establish contact with New Vulcan? | Лейтенант, можем ли с нашего места положения связаться с Новым Вулканом? |
| Well, Detectives Sanchez and Sykes are searching for robberies with a similar M.O., we are passing out the rendering from the sketch artist, and Lieutenant Tao and Buzz are going through Matty Torres' computer. | Ну, детектив Санчез и Сайкс ищут воров с похожим почерком, мы распространяем фоторобот, полученный от художника-криминалиста, а лейтенант Тао и Базз просматривают компьютер Мэтти Торреса. |