Английский - русский
Перевод слова Lieutenant
Вариант перевода Лейтенант

Примеры в контексте "Lieutenant - Лейтенант"

Примеры: Lieutenant - Лейтенант
I have here letters from the Lords Lieutenant of Lincolnshire, Yorkshire, Cornwall, Somerset and Warwickshire, all complaining of the disruptive new magic which has recently been seen in those counties. Я вот письма от лорды лейтенант Линкольншира, Йоркшира, Корнуолл, Сомерсет и Уорикшир, все жалуются из революционной новой магии недавно видел в эти уезды.
So, Sharpe, It's back to Lieutenant ye are Так что, Шарп, вы снова лейтенант.
Lieutenant Flynn can come to your home in an unmarked car - with a couple of our lab guys... Лейтенант Флинн может приехать к вам домой в частной машине с несколькими парнями из лаборатории
Well, we feel like we dented this group's resources when we found their lab, thanks to you, Lieutenant. Похоже мы подорвали их запасы, когда нашли их лабораторию, благодаря вам, лейтенант.
Comrade Lieutenant, you can see the state of the road! Товарищ лейтенант, сами видите, какие дороги!
You want to talk that way to my sister in front of me, Lieutenant? Ты разговариваешь в таком тоне с моей сетрой прямо передо мной, лейтенант?
You did me a solid, speaking at the fundraiser, and I appreciate that, but I've explained to you what the realities are, Lieutenant. Вы сделали мне одолжение, выступив на сборе средств, и я благодарен за это, но я объяснил вам какова действительность, лейтенант.
Lieutenant, do you have any idea how crazy this sounds? Лейтенант, вы понимаете, что это бред?
Of the Enterprise personnel who beamed down to the planet's surface, Dr. McCoy, Engineer Scott, Mr. Spock, Lieutenant Galway and myself are all showing definite signs of aging. Из экипажа "Энтерпрайз", что высадились на планету, доктор МакКой, инженер Скотт, мистер Спок, лейтенант Галвей и я - у нас всех явные признаки старения.
By the way, where is the Lieutenant? А где, кстати, лейтенант?
I'd pack for you, Lieutenant, but I've got my interview with Slider today. Я собрал ваши вещи, лейтенант Но у меня сегодня интервью со Слайдером
[Lowered voice] Lieutenant, I don't think we should clump. Лейтенант, я не думаю, что нам надо сидеть группами
Lieutenant provenza was mad that we didn't chase after them, but I felt it was more important that we stick with procedure and remain at the scene of our action. Лейтенант Провенза разозлился, что мы не погнались за ними, но я решила, что важнее придерживаться процедуры и остаться на месте наших действий.
So, Lieutenant, what did you put in your report for HQ? Скажите, лейтенант, что вы напишете в рапорте в штаб?
Mr. Price, Lieutenant Tao may have explained that one of the things we do in Crisis Response is encourage the families of the victims to speak freely. Мистер Прайс, лейтенант Тао, должно быть, объяснил, что мы в нашем кризисном центре очень любим воодушевлять родственников жертв говорить откровенно.
This Lieutenant Tyler you keep talking about, what does he look like? Этот Лейтенант Тейлор, о котором вы говорили, как он выглядит?
Lieutenant Provenza, would you please see to it that Rusty is picked up by DDA Hobbs? Лейтенант Провенза, пожалуйста, проследите, чтобы помощник прокурора Хоббс забрала Расти.
"Lieutenant, Sir, please excuse my..." "Лейтенант, простите за беспокойство"...
Do you remember the time... when the Lieutenant sent me up to the roof of the precinct? Помнишь тот случай когда лейтенант отправил меня наверх, на крышу участка?
But tell me, Lieutenant, what possessed you to wander about in your shirttails? Но ответьте, лейтенант, что заставило вас слоняться в ночной рубахе?
Lieutenant, may I ask what rating you gave me for my first day on the job? Лейтенант, могу я спросить, какую вы мне оценку дали за первый день работы?
"Captain" and "Lieutenant" again. "капитан" и "лейтенант" снова
Lieutenant Foster is determined to remain with the crew on mission, but the others would like your permission to stay here to help with the ground effort. Лейтенант Фостер решила остаться с экипажем, остальные ждут вашего разрешения, чтобы остаться здесь и помочь с восстановлением.
Lieutenant, from our current position, is it possible to establish contact with New Vulcan? Лейтенант, можем ли с нашего места положения связаться с Новым Вулканом?
Well, Detectives Sanchez and Sykes are searching for robberies with a similar M.O., we are passing out the rendering from the sketch artist, and Lieutenant Tao and Buzz are going through Matty Torres' computer. Ну, детектив Санчез и Сайкс ищут воров с похожим почерком, мы распространяем фоторобот, полученный от художника-криминалиста, а лейтенант Тао и Базз просматривают компьютер Мэтти Торреса.