One achievement at a time, Lieutenant. |
Одно достижение за раз, лейтенант. |
Lieutenant, need I remind you that this man stole the Judas coin from our very grasp. |
Лейтенант, нужно ли напоминать, что этот человек украл монету Иуды прямо у нас из-под носа. |
Lieutenant, we cannot work with this callous brigand-for-hire. |
Лейтенант, мы не можем сотрудничать с этим бездушным наемником. |
It is no mere sword, Lieutenant. |
Это не простой меч, лейтенант. |
A midday nap is rather unlike you, Lieutenant. |
Дневной сон - это скорее не про тебя, лейтенант. |
Lieutenant, no smoking around the plane. |
Лейтенант, возле самолёта не курите. |
My sweet young Lieutenant Jay Gatsby! |
Мой милый, юный лейтенант Джэй Гэтсби! |
Lieutenant, with all due respect, it's the chaplain. |
Лейтенант, при всём уважении, но это святой отец. |
Lord Lieutenant, I'm really glad you could all come to my 21st. |
Лорд лейтенант, я несказанно рад, что вы все пришли поздравить меня с 21-летием. |
Lieutenant, I told you, I'm watching. |
Лейтенант, я же сказал - я слежу. |
Too bad Lieutenant Reece put the kibosh on us. |
Жаль, что лейтенант Рис накрыла нас медным тазом. |
Look, here it is Lieutenant. |
Смотрите, вот она, лейтенант. |
Request permission to leave shift, Lieutenant. |
Прошу разрешения уйти со смены, лейтенант. |
Lieutenant Johansen, this is senator Michaels. |
Лейтенант Йохансен, это сенатор Михаэльс. |
This is Captain Robles. Lieutenant Wade. |
Это капитан Роблес, Лейтенант Уэйд. |
Says here, Lieutenant Reynolds went on leave after the incident. |
Здесь говорится, лейтенант Рейнолдс уехала в отпуск после инцидента. |
Well, that explains why the Lieutenant's still alive. |
Это объясняет, почему лейтенант до сих пор жива. |
Wait till I get my keys, Lieutenant. |
Подождите пока я достану ключи, Лейтенант. |
Lieutenant, I assure you I'll see you as soon as it's practical. |
Лейтенант, уверяю вас, мы увидимся, как только представится случай. |
I'm not angry at you, Lieutenant. |
Я не хотел кричать на вас, лейтенант. |
You've got the wrong man if you think I stole those things, Lieutenant. |
Вы ошибаетесь, лейтенант, если думаете, что я украл эти вещи. |
Lieutenant Muldoon of the Homicide Squad. |
Лейтенант Мэлдон, отдел по расследованию убийств. |
This is Lieutenant Debra Morgan requesting backup. |
Это Лейтенант Дебра Морган, вызываю подкрепление. |
You knew she was a Lieutenant. |
Вы знали, что она лейтенант. |
Heartbeat, Lieutenant Boomer, readout 1-0-0. |
Лейтенант Бумер, показатели:1-0-0. |