| Tell us how you found Gabriel, Lieutenant. | Расскажите, как вы нашли Габриэля, лейтенант. |
| There's a Lieutenant Dan in Forrest Gump. | В "Форресте Гампе" был лейтенант Дэн. |
| Lieutenant, you've been dismissed. | Лейтенант, вы можете быть свободны. |
| Lieutenant, we got a 16-14 on progress on Taylor and Seasons. | Лейтенант, у нас 16-14 на пересечении Тейлор и Сезонс. |
| I am proud to serve with you, Lieutenant, and to call you my wife. | Для меня честь служить с вами Лейтенант, и называть тебя своей женой. |
| I did say "perhaps," Lieutenant. | Я сказал "возможно", лейтенант. |
| Looks can be deceiving, Lieutenant. | Лейтенант, внешнее может быть обманчивым. |
| I'm fine, thanks, Lieutenant. | Всё хорошо, спасибо, лейтенант. |
| Yes, Lieutenant, we have several surveillance situations going on right now. | Да, лейтенант, у нас сейчас идет несколько операций, включающих наружное наблюдение. |
| Massey and another pilot, Lieutenant Gregory Dennis, were flying in formation. | Месси и другой пилот, лейтенант Грегори Деннис, совершали полет в паре. |
| Lieutenant Massey approached a JAG prosecutor, who said that you weren't telling the truth about the accident. | Лейтенант Масси обратился к военному прокурору и заявил, что вы солгали об обстоятельствах несчастного случая. |
| Detective Williams and Lieutenant Kelly are familiar with your case. | Детектив Уилльямс и лейтенант Келли - знакомы с твоим делом. |
| Lieutenant, this is Arson Investigator Samantha Orland. | Лейтенант, следователь по поджогам Саманта Орланд. |
| Lieutenant Scott, report to the bridge. | Лейтенант Скотт, явитесь на мостик. |
| Lieutenant, we're approaching his position. | Лейтенант, мы приближаемся к его позиции. |
| Miss Lamour, Lieutenant... Marriage is a most important thing. | Мисс ЛяМур, лейтенант, брак важнее всего на свете. |
| I'm Major Dorell, this is Lieutenant Finarti. | Я майор Дорроу, а это лейтенант Финнерт. |
| Lieutenant Lady Jaye, requesting immediate aid. | Лейтенант Леди Джэй, прошу о помощи. |
| Lieutenant Murphy, Acting Commanding Officer, SVU. | Лейтенант Мёрфи, старший офицер, Спец. корпус. |
| Lieutenant, I have an idea. | Лейтенант, у меня есть идея. |
| A good scientist never jumps to conclusions, Lieutenant, but I'd say it's a distinct possibility. | Хороший ученый никогда не торопится с выводами, лейтенант, но я сказал бы, что такая вероятность есть. |
| You're fit to return back to duty, Lieutenant. | Вы здоровы и можете возвратиться к своим обязанностям, лейтенант. |
| Lieutenant Torres, Ensign Kim, you remember Seven of Nine. | Лейтенант Торрес, энсин Ким, вы помните Седьмую из Девяти. |
| That's a level-5 force field, Lieutenant. | Это - силовое поле 5 уровня, лейтенант. |
| Lieutenant, I hear our lovely Vultures. | Лейтенант, я слышу наших Стервятников. |