| Lieutenant, until you testify, the district attorney cannot prosecute any of our other cases. | Лейтенант, пока вы не дали свидетельских показаний, окружной прокурор не может вести ни одно из наших дел. |
| Lieutenant, you thinking Lacy Siddon? | Лейтенант, вы думаете о Лейси Сиддон? |
| Lieutenant, I risked my job to send you that e-mail. | Лейтенант, я рисковала своей работой, посылая вам то видео. |
| It's not for me, Lieutenant. | Это не мне достался, лейтенант. |
| We are joined now by Lieutenant Francois. | К нам присоединяется лейтенант Франсуа Латорел. |
| Unless you outrank me or I divorced you, my first name is Lieutenant. | Только если ты старше по званию или я с тобой развёлся, иначе моё первое имя - лейтенант. |
| Sincerely yours, Lieutenant Louie M. Provenza, LAPD. | С уважением, лейтенант Луи М. Провенза, полиция Лос-Анджелеса. |
| I'm Lieutenant Tanner, State Police. | Я Лейтенант Таннер, Местная Полиция. |
| If you need us, we're right outside, Lieutenant. | Лейтенант, если что-то нужно, мы рядом. |
| Lieutenant Shepard, take the firing key from Captain Chaplin and insert it into the firing computer. | Лейтенант Шепард, возьмите пусковой ключ у капитана Чаплина и вставьте его в пульт управления пуском. |
| I'm Lieutenant McCarthy, sir. | Сэр, я - лейтенант МакКарти. |
| Per NYPD guidelines, Lieutenant McCarthy has been placed on modified assignment. | Согласно инструкциям полиции Нью-Йорка, лейтенант МакКарти временно отстранен от занимаемой должности. |
| Sorry for the inconvenience, Lieutenant. | Лейтенант, простите за доставленное неудобство. |
| You're experiencing false labor, Lieutenant. | У вас ложные родовые схватки, лейтенант. |
| I must say, I deeply enjoyed this outing, Lieutenant. | Должен сказать, я действительно насладился этим выплеском, лейтенант. |
| You might be a very good soldier, Lieutenant, but you're a terrible liar. | Ты может быть очень хороший солдат, лейтенант, но ты ужасная лгунья. |
| I just gave you a direct order, Lieutenant. | Я просто отдаю тебе прямой приказ, лейтенант. |
| Lieutenant, make sure everyone has their armor and the proper weaponry. | Лейтенант, убедись, что у каждого есть своя броня и нужное оружие. |
| You know, we could've killed you easily, Lieutenant. | Ты знаешь, мы могли бы легко тебя убить, лейтенант. |
| Lieutenant Bixby wants his wife to pick up $50 of lottery tickets. | Лейтенант Биксби хочет, чтобы его жена купила лотерейных билетов на 50 долларов. |
| Lieutenant Krauss, start the mishap checklist. | Лейтенант Краусс, начинайте заполнять протокол. |
| Lieutenant Torres, beam the two of them aboard and tractor their ship into the shuttle bay. | Лейтенант Торрес, телепортировать их обоих сюда, и завести их корабль в отсек для шаттлов. |
| Lieutenant Paris is just fine, thanks to excellent doctoring. | Лейтенант Перис в полном порядке, благодаря успешному лечению. |
| I believe Lieutenant Torres should start the reinitialization process immediately. | Думаю, лейтенант Торрес должна немедленно начать процесс перезапуска. |
| I'm ready whenever Lieutenant Torres is. | Я готов, если лейтенант Торрес готова. |