| During the rest of World War I, Lieutenant Scott had duty in the Navy Department and as Naval Aide to President Woodrow Wilson. | В остальное время Первой мировой войны, лейтенант Скотт служил в военно-морском министерстве и как помощник президента Вудро Вильсона по вопросам флота. |
| Why is this important, Lieutenant? | почему это так важно, лейтенант? |
| Lieutenant, what do those pulse-rifles fire? | Лейтенант, а чем стреляют эти пульсовые автоматы? |
| [Computer] Heartbeat, Lieutenant Boomer, readout: 1-0-0. | Лейтенант Бумер, показатели:1-0-0. все системы в норме. |
| Your men'll be ready, Lieutenant. | Ваши люди будут подготовлены, лейтенант? |
| Lieutenant, we have a problem! | Лейтенант, у нас большие проблемы. |
| You even know what this detail's about, Lieutenant? | Вы хоть знаете, что это за расследование, лейтенант? |
| The voyage was commissioned by King George III and commanded by Lieutenant James Cook, a junior naval officer with good skills in cartography and mathematics. | По приказу короля Георга III, командующим был назначен лейтенант Джеймс Кук, младший морской офицер с хорошими навыками в картографии и математике. |
| Done! Lieutenant, please record his truthful confession! | Всё, старший лейтенант, составляй протокол чистосердечного признания! |
| You want that too, Lieutenant? | Её вы тоже заберете, герр лейтенант? |
| Lieutenant, what's all the noise about? | Лейтенант, к чему весь этот шум? |
| Lieutenant, what are you suggesting? | Лейтенант, на что вы намекаете? |
| There's Captain DeMarco, myself, my secretary, Lieutenant Gibson, | Это - капитан ДеМарко, я, мой секретарь, лейтенант Гибсон, |
| You sure about that, Lieutenant? | Ты в этом уверен, лейтенант? |
| (Knocking) - Lieutenant Castillo? | (Стучат) - Лейтенант Кастильо? |
| I am Yu Chengwan. Lieutenant Yu! | Ю Чэнгуан у телефона. лейтенант Ю! |
| What are you talking about, Lieutenant? | О чем вы говорите, лейтенант? |
| Lieutenant B'Elanna Torres, with the power vested in me by Starfleet Command and the United Federation of Planets, I now pronounce you husband and wife. | Лейтенант Б'Эланна Торрес, властью, данной мне Командованием Звездного Флота, и Федерацией Объединенных Планет, я объявляю вас мужем и женой. |
| You will hold the perimeter as long as Lieutenant Provenza wants you to, or tomorrow you will be working traffic in Northridge. | Вы будете удерживать периметр столько, сколько захочет лейтенант Провенза, или завтра вы будете работать регулировщиком в Нортридже. |
| Seeing what had happened to Cumberland, Lieutenant Joseph B. Smith, captain of Congress, ordered his ship grounded in shallow water. | Командир «Конгресса» лейтенант Джозеф Смит, видя, что случилось с «Камберлендом», приказал выбросить корабль на мель. |
| I'm Lieutenant Chory. Who are you? | Я - лейтенант Кори, кто вы? |
| (Crockett) What is it, Lieutenant? | (Крокетт) В чем дело, лейтенант? |
| You have a problem with that, Lieutenant? | У вас проблемы по этому поводу, лейтенант? |
| Lieutenant Dan said he was living in a hotel and because he didn't have no legs, he spent most of his time exercising his arms. | Лейтенант Дэн сказал, что он жил в отеле и так как у него не было ног, большую часть времени он проводил развивая руки. |
| Leadership and command, Commissioner mere Fomin, kapitan Zubačov, Lieutenant Vinogradov, decided: | Руководство и командование... полковой комиссар Фомин, капитан Зубачёв, лейтенант Виноградов, решило... |