During the rest of World War I, Lieutenant Scott had duty in the Navy Department and as Naval Aide to President Woodrow Wilson. |
В остальное время Первой мировой войны, лейтенант Скотт служил в военно-морском министерстве и как помощник президента Вудро Вильсона по вопросам флота. |
Why is this important, Lieutenant? |
почему это так важно, лейтенант? |
Lieutenant, what do those pulse-rifles fire? |
Лейтенант, а чем стреляют эти пульсовые автоматы? |
[Computer] Heartbeat, Lieutenant Boomer, readout: 1-0-0. |
Лейтенант Бумер, показатели:1-0-0. все системы в норме. |
Your men'll be ready, Lieutenant. |
Ваши люди будут подготовлены, лейтенант? |
Lieutenant, we have a problem! |
Лейтенант, у нас большие проблемы. |
You even know what this detail's about, Lieutenant? |
Вы хоть знаете, что это за расследование, лейтенант? |
The voyage was commissioned by King George III and commanded by Lieutenant James Cook, a junior naval officer with good skills in cartography and mathematics. |
По приказу короля Георга III, командующим был назначен лейтенант Джеймс Кук, младший морской офицер с хорошими навыками в картографии и математике. |
Done! Lieutenant, please record his truthful confession! |
Всё, старший лейтенант, составляй протокол чистосердечного признания! |
You want that too, Lieutenant? |
Её вы тоже заберете, герр лейтенант? |
Lieutenant, what's all the noise about? |
Лейтенант, к чему весь этот шум? |
Lieutenant, what are you suggesting? |
Лейтенант, на что вы намекаете? |
There's Captain DeMarco, myself, my secretary, Lieutenant Gibson, |
Это - капитан ДеМарко, я, мой секретарь, лейтенант Гибсон, |
You sure about that, Lieutenant? |
Ты в этом уверен, лейтенант? |
(Knocking) - Lieutenant Castillo? |
(Стучат) - Лейтенант Кастильо? |
I am Yu Chengwan. Lieutenant Yu! |
Ю Чэнгуан у телефона. лейтенант Ю! |
What are you talking about, Lieutenant? |
О чем вы говорите, лейтенант? |
Lieutenant B'Elanna Torres, with the power vested in me by Starfleet Command and the United Federation of Planets, I now pronounce you husband and wife. |
Лейтенант Б'Эланна Торрес, властью, данной мне Командованием Звездного Флота, и Федерацией Объединенных Планет, я объявляю вас мужем и женой. |
You will hold the perimeter as long as Lieutenant Provenza wants you to, or tomorrow you will be working traffic in Northridge. |
Вы будете удерживать периметр столько, сколько захочет лейтенант Провенза, или завтра вы будете работать регулировщиком в Нортридже. |
Seeing what had happened to Cumberland, Lieutenant Joseph B. Smith, captain of Congress, ordered his ship grounded in shallow water. |
Командир «Конгресса» лейтенант Джозеф Смит, видя, что случилось с «Камберлендом», приказал выбросить корабль на мель. |
I'm Lieutenant Chory. Who are you? |
Я - лейтенант Кори, кто вы? |
(Crockett) What is it, Lieutenant? |
(Крокетт) В чем дело, лейтенант? |
You have a problem with that, Lieutenant? |
У вас проблемы по этому поводу, лейтенант? |
Lieutenant Dan said he was living in a hotel and because he didn't have no legs, he spent most of his time exercising his arms. |
Лейтенант Дэн сказал, что он жил в отеле и так как у него не было ног, большую часть времени он проводил развивая руки. |
Leadership and command, Commissioner mere Fomin, kapitan Zubačov, Lieutenant Vinogradov, decided: |
Руководство и командование... полковой комиссар Фомин, капитан Зубачёв, лейтенант Виноградов, решило... |