| That's ridiculous, lieutenant. | Это же смешно, лейтенант. |
| A new unit, a new lieutenant. | Новое подразделение, новый лейтенант. |
| You're in shock, lieutenant. | У вас шок, лейтенант. |
| Lieutenant Tao, can you please take a picture of Rusty here, and make it look like it's nighttime and he's on the street, like it's a still from the Greek Theatre security cameras? | Лейтенант Тао, вы можете снять Расти, чтобы выглядело, как будто ночь, и он на улице, как будто это снято камерами наблюдения греческого театра? |
| His own lieutenant acknowledges his obsessive paranoia. | Его собственный лейтенант не отрицает, что детектив страдает навязчивой паранойей. |
| Second lieutenant Parsons sacrificed what little life he had left for his brothers. | Младший лейтенант Парсонс пожертвовал собой ради братьев. |
| I need you to lock down the base for me right now, lieutenant. | Немедленно закройте все двери на базе, лейтенант. |
| Looks like the lieutenant here is standing on an unexploded mine. | Лейтенант, похоже, стоит на невзорвавшейся мине. |
| Yes, lieutenant, if you could keep them occupied for one more moment, please. | Да, лейтенант, займите их еще чем-нибудь ненадолго. |
| There'd still be traces of residual matter floating around, lieutenant. | Все равно должны остаться следы материи, лейтенант. |
| Why not? - You must be lieutenant Diakhaté. | Вы, наверное, лейтенант Диака... |
| In 1917 lieutenant Kravkov completed the navigation courses in Sevastopol and got the rank of Class I Navigator. | В 1917 г. лейтенант Кравков окончил штурманские классы в Севастополе и получил звание штурмана 1-го разряда. |
| Besides, a lieutenant and his wife would stick out like sore thumbs. | Кроме того, лейтенант и его жена, будут мозолить глаза. |
| I can't get over the impertinence of that young lieutenant. | Не могу в себя прийти: какой дерзкий лейтенант. |
| It was said that lieutenant Ilander had told Huuhtanen off - for being too slow. | Ѕыло сказано, что лейтенант ландер отчитал 'уухтанена за то, что тот был слишком медлительным. |
| Give yourself a 60-second countdown, lieutenant. | Стартуйте через 60 секунд, лейтенант. |
| Haveyoubeenina film before, comrade lieutenant? | Товарищ лейтенант, вы уже когда-нибудь снимались в кино? |
| Alexander Kolchak - lieutenant, hydrograph, hydrologist, magnetologist, hydrochemist and cartologist. | А. В. Колчак - лейтенант, второй офицер шхуны «Заря», гидрограф, гидролог, магнитолог, гидрохимик, топограф и картограф. |
| That's a big gamble with a 30-million-dollar plane, lieutenant. | Это очень рискованная авантюра с самолетом, который стоит 30 миллионов долларов, Лейтенант. |
| The internal administrative investigation had resulted in the dismissal of a lieutenant and three sergeants. | Было проведено служебное расследование в порядке административного производства, по результатам которого лейтенант и три капрала УУР были уволены со службы. |
| Capp, you're acting lieutenant. | Ну хорошо, лейтенант, может хватит выёживаться? |
| Joan María Catalan Belmonte, calvary second lieutenant | Джован Мария Каталан Бельмонте, младший лейтенант кавалерии Пинероло. |
| (Japanese Kwantung Army lieutenant Nan Chuanqin I) | МЛАДШИЙ ЛЕЙТЕНАНТ КВАНТУНСКОЙ АРМИИ КИНГО МИНАМИКАВА Никто не знает лучше Советский Союз от вас. |
| Come, come, lieutenant don't tell me such things as rent never entered your mind. | Ну, лейтенант только не рассказывайте мне, что о ренте первый раз слышите. |
| Captain Bachetti, then a lieutenant was with our forces in the Crimea. | Капитан Бакетти, в то время лейтенант участвовал в Крымской кампании. |