That's ridiculous, lieutenant. |
Это же смешно, лейтенант. |
A new unit, a new lieutenant. |
Новое подразделение, новый лейтенант. |
You're in shock, lieutenant. |
У вас шок, лейтенант. |
Lieutenant Tao, can you please take a picture of Rusty here, and make it look like it's nighttime and he's on the street, like it's a still from the Greek Theatre security cameras? |
Лейтенант Тао, вы можете снять Расти, чтобы выглядело, как будто ночь, и он на улице, как будто это снято камерами наблюдения греческого театра? |
His own lieutenant acknowledges his obsessive paranoia. |
Его собственный лейтенант не отрицает, что детектив страдает навязчивой паранойей. |
Second lieutenant Parsons sacrificed what little life he had left for his brothers. |
Младший лейтенант Парсонс пожертвовал собой ради братьев. |
I need you to lock down the base for me right now, lieutenant. |
Немедленно закройте все двери на базе, лейтенант. |
Looks like the lieutenant here is standing on an unexploded mine. |
Лейтенант, похоже, стоит на невзорвавшейся мине. |
Yes, lieutenant, if you could keep them occupied for one more moment, please. |
Да, лейтенант, займите их еще чем-нибудь ненадолго. |
There'd still be traces of residual matter floating around, lieutenant. |
Все равно должны остаться следы материи, лейтенант. |
Why not? - You must be lieutenant Diakhaté. |
Вы, наверное, лейтенант Диака... |
In 1917 lieutenant Kravkov completed the navigation courses in Sevastopol and got the rank of Class I Navigator. |
В 1917 г. лейтенант Кравков окончил штурманские классы в Севастополе и получил звание штурмана 1-го разряда. |
Besides, a lieutenant and his wife would stick out like sore thumbs. |
Кроме того, лейтенант и его жена, будут мозолить глаза. |
I can't get over the impertinence of that young lieutenant. |
Не могу в себя прийти: какой дерзкий лейтенант. |
It was said that lieutenant Ilander had told Huuhtanen off - for being too slow. |
Ѕыло сказано, что лейтенант ландер отчитал 'уухтанена за то, что тот был слишком медлительным. |
Give yourself a 60-second countdown, lieutenant. |
Стартуйте через 60 секунд, лейтенант. |
Haveyoubeenina film before, comrade lieutenant? |
Товарищ лейтенант, вы уже когда-нибудь снимались в кино? |
Alexander Kolchak - lieutenant, hydrograph, hydrologist, magnetologist, hydrochemist and cartologist. |
А. В. Колчак - лейтенант, второй офицер шхуны «Заря», гидрограф, гидролог, магнитолог, гидрохимик, топограф и картограф. |
That's a big gamble with a 30-million-dollar plane, lieutenant. |
Это очень рискованная авантюра с самолетом, который стоит 30 миллионов долларов, Лейтенант. |
The internal administrative investigation had resulted in the dismissal of a lieutenant and three sergeants. |
Было проведено служебное расследование в порядке административного производства, по результатам которого лейтенант и три капрала УУР были уволены со службы. |
Capp, you're acting lieutenant. |
Ну хорошо, лейтенант, может хватит выёживаться? |
Joan María Catalan Belmonte, calvary second lieutenant |
Джован Мария Каталан Бельмонте, младший лейтенант кавалерии Пинероло. |
(Japanese Kwantung Army lieutenant Nan Chuanqin I) |
МЛАДШИЙ ЛЕЙТЕНАНТ КВАНТУНСКОЙ АРМИИ КИНГО МИНАМИКАВА Никто не знает лучше Советский Союз от вас. |
Come, come, lieutenant don't tell me such things as rent never entered your mind. |
Ну, лейтенант только не рассказывайте мне, что о ренте первый раз слышите. |
Captain Bachetti, then a lieutenant was with our forces in the Crimea. |
Капитан Бакетти, в то время лейтенант участвовал в Крымской кампании. |