Английский - русский
Перевод слова Lieutenant
Вариант перевода Лейтенант

Примеры в контексте "Lieutenant - Лейтенант"

Примеры: Lieutenant - Лейтенант
That's ridiculous, lieutenant. Это же смешно, лейтенант.
A new unit, a new lieutenant. Новое подразделение, новый лейтенант.
You're in shock, lieutenant. У вас шок, лейтенант.
Lieutenant Tao, can you please take a picture of Rusty here, and make it look like it's nighttime and he's on the street, like it's a still from the Greek Theatre security cameras? Лейтенант Тао, вы можете снять Расти, чтобы выглядело, как будто ночь, и он на улице, как будто это снято камерами наблюдения греческого театра?
His own lieutenant acknowledges his obsessive paranoia. Его собственный лейтенант не отрицает, что детектив страдает навязчивой паранойей.
Second lieutenant Parsons sacrificed what little life he had left for his brothers. Младший лейтенант Парсонс пожертвовал собой ради братьев.
I need you to lock down the base for me right now, lieutenant. Немедленно закройте все двери на базе, лейтенант.
Looks like the lieutenant here is standing on an unexploded mine. Лейтенант, похоже, стоит на невзорвавшейся мине.
Yes, lieutenant, if you could keep them occupied for one more moment, please. Да, лейтенант, займите их еще чем-нибудь ненадолго.
There'd still be traces of residual matter floating around, lieutenant. Все равно должны остаться следы материи, лейтенант.
Why not? - You must be lieutenant Diakhaté. Вы, наверное, лейтенант Диака...
In 1917 lieutenant Kravkov completed the navigation courses in Sevastopol and got the rank of Class I Navigator. В 1917 г. лейтенант Кравков окончил штурманские классы в Севастополе и получил звание штурмана 1-го разряда.
Besides, a lieutenant and his wife would stick out like sore thumbs. Кроме того, лейтенант и его жена, будут мозолить глаза.
I can't get over the impertinence of that young lieutenant. Не могу в себя прийти: какой дерзкий лейтенант.
It was said that lieutenant Ilander had told Huuhtanen off - for being too slow. Ѕыло сказано, что лейтенант ландер отчитал 'уухтанена за то, что тот был слишком медлительным.
Give yourself a 60-second countdown, lieutenant. Стартуйте через 60 секунд, лейтенант.
Haveyoubeenina film before, comrade lieutenant? Товарищ лейтенант, вы уже когда-нибудь снимались в кино?
Alexander Kolchak - lieutenant, hydrograph, hydrologist, magnetologist, hydrochemist and cartologist. А. В. Колчак - лейтенант, второй офицер шхуны «Заря», гидрограф, гидролог, магнитолог, гидрохимик, топограф и картограф.
That's a big gamble with a 30-million-dollar plane, lieutenant. Это очень рискованная авантюра с самолетом, который стоит 30 миллионов долларов, Лейтенант.
The internal administrative investigation had resulted in the dismissal of a lieutenant and three sergeants. Было проведено служебное расследование в порядке административного производства, по результатам которого лейтенант и три капрала УУР были уволены со службы.
Capp, you're acting lieutenant. Ну хорошо, лейтенант, может хватит выёживаться?
Joan María Catalan Belmonte, calvary second lieutenant Джован Мария Каталан Бельмонте, младший лейтенант кавалерии Пинероло.
(Japanese Kwantung Army lieutenant Nan Chuanqin I) МЛАДШИЙ ЛЕЙТЕНАНТ КВАНТУНСКОЙ АРМИИ КИНГО МИНАМИКАВА Никто не знает лучше Советский Союз от вас.
Come, come, lieutenant don't tell me such things as rent never entered your mind. Ну, лейтенант только не рассказывайте мне, что о ренте первый раз слышите.
Captain Bachetti, then a lieutenant was with our forces in the Crimea. Капитан Бакетти, в то время лейтенант участвовал в Крымской кампании.