Lieutenant Uhura, notify Security to have an armed detachment of men ready to beam down with us. |
Лейтенант Ухура, пусть охрана подготовит вооруженный отряд, чтобы спуститься вместе с нами. |
Lieutenant Masters, captain's calling. |
Лейтенант Мастерс, вас вызывает капитан. |
You can leave too, Lieutenant Galway. |
Вы тоже свободны, лейтенант Галвей. |
Lieutenant Galway, assume your position and start your duties. |
Лейтенант Галвей, встаньте на свой пост и приступайте к обязанностям. |
Lieutenant Uhura, let me know if we contact any Romulan. |
Лейтенант Ухура, дайте знать, если будет контакт с ромуланцами. |
Lieutenant Uhura, order all Sensor Sections to direct beams aft, full function, continuous operation, until further orders. |
Лейтенант Ухура, прикажите всем сенсорным отделам включить задние лучи, полная мощность, непрерывный режим до дальнейших указаний. |
If those peculiar signals are coming from Captain Kirk or Lieutenant Sulu, their rationality is in question. |
Если эти сообщения послали капитан Кирк или лейтенант Сулу, их здравый смысл под вопросом. |
Lieutenant Uhura, break subspace silence. |
Лейтенант Угура, нарушить подуровневое молчание. |
Be careful of the women in the town, Lieutenant. |
Будьте осторожны с женщинами в этом городке, лейтенант. |
Lieutenant, see what they want. |
Лейтенант, узнайте, чего они хотят. |
Lieutenant, the captain... isn't like us. |
Лейтенант, капитан... не такой, как мы. |
Lieutenant Martin told me you want to study Fine Arts, |
Лейтенант Мартин сказал мне, что вы хотите учиться в Академии изобразительных искусств |
You'll have to take over, Lieutenant. |
Командование вам придётся взять на себя, лейтенант. |
I can't do it alone, Lieutenant. |
Один я не смогу это сделать, лейтенант. |
No, Lieutenant, not a traitor, an incompetent. |
Нет, лейтенант, не предатель, а некомпетентный человек. |
I'll take it under advisement, Lieutenant. |
Я приму это к сведению, лейтенант. |
Lieutenant, contact Yorktown... Make sure they shut it down before it finds Krall. |
Лейтенант, свяжитесь с Йорктауном пусть отключат его, пока не найдут Кралла. |
Thanks, Lieutenant for coming in. |
Спасибо, что пришли, лейтенант. |
Thank you for meeting us, Lieutenant. |
Спасибо, что встретились с нами, лейтенант. |
Lieutenant Suzuki kept human brains in his mini-fridge. |
Лейтенант Сузуки хранил человеческие мозги в морозилке. |
I think Mrs. Palmer's in shock, Lieutenant. |
Я думаю, миссис Палмер в шоке, лейтенант. |
Sorry, Lieutenant, we were just... |
Простите, лейтенант, мы просто... |
Listen, not for nothing, Lieutenant... |
Не без оснований скажу, лейтенант... ты... |
Lieutenant Rostami was reportedly released immediately after his arrest. |
Сообщалось, что сразу после задержания лейтенант Ростами был освобожден. |
Well, let's just take a moment and celebrate the fact Lieutenant Cavanaugh wants us to be Captains. |
Итак, давайте просто воспользуемся моментом и порадуемся тому факту, что лейтенант Кавано хочет, чтобы мы были Капитанами. |