| Lieutenant Shitzu, Vegan Security. | Лейтенант Шитзу, Безопасность Вегана. |
| Lieutenant, you're dismissed. | Лейтенант, вы свободны. |
| McCREADY: Smith has escaped, Lieutenant. | Смит сбежал, лейтенант. |
| Congratulations, Lieutenant Exley. | Поздравляю, лейтенант Эксли. |
| I'm Lieutenant Exley. | Мисс, я лейтенант Эксли. |
| I'm just tired, Lieutenant. | Я просто устал, лейтенант. |
| Excuse me, Lieutenant. | Прошу прощения, лейтенант. |
| Perimeter's in place, Lieutenant. | Периметр оцеплен, лейтенант. |
| Good morning, Lieutenant. | Доброе утро, лейтенант. |
| The girl knows something, Lieutenant. | Девушке что-то известно, лейтенант. |
| Lieutenant, what about the girl? | Лейтенант, что насчет девушки? |
| ls that really true, Lieutenant? | Это правда, лейтенант? |
| Lieutenant, any comment? | Лейтенант, скажите что-нибудь? |
| Lieutenant Risteen, Lynn PD. | Лейтенант Ристин, полиция Линна. |
| Lieutenant, name your seconds. | Господин лейтенант, назовите ваших секундантов. |
| Lieutenant, Beth's dead. | Лейтенант, Бет мертва. |
| Lieutenant Charles W. Runkle. | Лейтенант Чарльз В. Ранкл. |
| To leave, Lieutenant. | Нужно уходить, лейтенант. |
| Lieutenant, portable radio is not working. | Лейтенант, рация не работает. |
| Do not threaten me, Lieutenant. | Не угрожайте мне, лейтенант. |
| Lieutenant, what about Sonny? | Лейтенант, а что насчет Санни? |
| Unborn cattle rustling, Lieutenant? | Кража не рожденного скота, лейтенант? |
| I understand that, Lieutenant. | Я понимаю это, лейтенант. |
| I was Lieutenant Dan Taylor. | Я был... Лейтенант... |
| Lieutenant Dan, Coleman's dead! | Лейтенант Дэн, Колеман мертв. |