| Lieutenant, this is the doctor I mentioned. | Лейтенант, это уже упоминаемый мной доктор. |
| This is Lieutenant Al Garner, requesting available Fire and EMS Units. | Это лейтенант Эл Гарнер, запрашиваю доступные пожарные и медицинские бригады. |
| Lieutenant, whoever put you in here doesn't matter. | Лейтенант, не важно, кто тебя сюда посадил. |
| Good to see you again, Lieutenant. | Приятно снова вас видеть, лейтенант. |
| But I don't think you do, Lieutenant. | А ты, лейтенант, по-моему, нет. |
| Get back in your car, Lieutenant. | Вернитесь в свою машину, лейтенант. |
| My name is Eugene Gratz, Lieutenant. | Меня зовут Юджин Гратц, лейтенант. |
| Lieutenant Scott, we just dropped out of FTL. | Лейтенант Скотт, мы только что вышли из гиперпространства. |
| Lieutenant Scott, Sergeant Greer, come in. | Лейтенант Скотт, сержант Грир, ответьте. |
| And next time, it's at office rates, Lieutenant. | А в следующий раз, всё это находится в служебных показателях, лейтенант. |
| We believe that he is Second Lieutenant Gregory, US Army. | Мы уверены, что это - второй лейтенант Грегори, армия США. |
| Request permission to leave shift, Lieutenant. | Позвольте уйти со смены, лейтенант. |
| Lieutenant, suppose we take up this check business. | Лейтенант, думаю, нам пора перейти к делу о чеках. |
| Lieutenant Averill Lewis, Bravo company, second platoon. | Лейтенант Эверил Льюис, команда Браво, второй взвод. |
| Lieutenant, you cannot possibly carry the Sword. | Лейтенант, ты не можешь нести Меч. |
| Lieutenant, thank you for joining me. | Лейтенант, спасибо, что присоединилась. |
| Lieutenant, useful though these reinforcements may be, I fear Kent's magic may be more powerful still. | Лейтенант, не смотря на то, что эти боеприпасы могут быть полезны, боюсь, магия Кента намного сильнее. |
| You know, all you've got is circumstantial evidence, Lieutenant. | Знаете, все, что у вас есть, это косвенные улики, лейтенант. |
| Lieutenant how much longer before you can disable those sensors? | Лейтенант, сколько еще времени у вас уйдет на то, чтобы отключить сенсоры? |
| No, Lieutenant, take that victory. | Нет, лейтенант, прими эту победу. |
| I am most grateful, Lieutenant, that you and I have found one another once again. | Я очень благодарен, лейтенант, что мы нашли друг друга опять. |
| Lieutenant, I just want say receiving this case... I-it's an honor. | Лейтенант, я... я просто хочу сказать, что получение этого дела... это честь. |
| I'm RSM Davis, this is Lieutenant Graham. | Доброе утро, я старшина роты Дэвис, это лейтенант Грэм. |
| Very well, Lieutenant, but I can offer the full assistance of the local constabulary. | Прекрасно, лейтенант, но я могу предложить всестороннюю помощь местной полиции. |
| The Lieutenant wants everyone in the officers' mess, please. | Будьте любезны, лейтенант желает видеть всех в офицерском клубе. |