Warden, this is lieutenant ruiz from Dallas p.D. |
Надзиратель, это лейтенант Руиз из департамента полиции Далласа. |
Captain, lieutenant, this is Arturo Pasillas. |
Капитан, лейтенант, это Артуро Пасилас. |
He's a lieutenant of Salvatore Maranzano. |
Он - лейтенант в семье Сальватора Маранцано. |
And yet, I almost got a guy killed and my lieutenant yelled at me. |
И еще, я почти убила того парня и мой лейтенант наорал на меня. |
Because I'm your new lieutenant. |
Потому что я твой новый лейтенант. |
I'm lieutenant sid markham, head of the gang task force. |
Я лейтенант Сид Маркхэм, Глава целевой опергруппы. |
There's no such thing as a clean war, lieutenant. |
Чистых и честных войн на свете не бывает, лейтенант. |
She's a detective... well, lieutenant actually. |
Она детектив... ну, точнее лейтенант. |
I know he's your lieutenant. |
Я знаю, он твой лейтенант. |
The man has a couple hundred thousand more in liquid assets... than any police lieutenant should ever have. |
У мужика в ценных бумагах на пару сотен тысяч больше... чем любой лейтенант мог бы иметь. |
Well, when you're lieutenant, feel free to allocate your resources any way you like. |
Когда ты лейтенант, тогда можешь распоряжаться ресурсами как хочешь. |
You're the best lieutenant I've ever seen. |
Ты лучший лейтенант из всех, кого я видела. |
No doubt the lieutenant noticed the boy's work boot, which would suggest an adolescent male desire to be perceived as hyper-masculine. |
Наверняка, лейтенант заметил его рабочие ботинки, которые намекают на юношеское желание восприниматься крайне мужественно. |
Well, police lieutenant - I'd say you've done okay. |
Ну, лейтенант полиции - я скажу, у вас неплохо вышло. |
Private Blakefield, did anyone else hear the lieutenant call you Ferris? |
Рядовой Блэкфилд, кто-нибудь еще слышал, как лейтенант называл вас Феррисом? |
Not only has our dear lieutenant's rejoined the Wraith, but he's taken with him the knowledge that Atlantis still exists. |
Теперь наш дорогой лейтенант не просто воссоединился с Рейфами, а оказался у них с информацией, что Атлантис еще существует. |
Haven't you got a flight to catch, lieutenant? |
Разве Вы не спешите на рейс, лейтенант? |
And what does that mean, lieutenant, wide array? |
И что это значит, лейтенант? |
The fourth lieutenant, John Hadaway, was wounded and was taken below to the surgeon, while the fifth lieutenant, George Joliffe, was killed on the deck. |
Четвёртый лейтенант, Джон Хэдэвей, также был ранен и его отнесли к хирургу, а пятый лейтенант, Джордж Джолиф, был убит на палубе. |
"Sec. lieutenant, the lieutenant told me to drive you to the training area." |
Господин младший лейтенант, лейтенант приказал мне отвезти вас на полигон. |
And you will get it, lieutenant! |
Мы вам его предоставим, лейтенант! |
Zoe you heard the lieutenant give the order to join the 22nd? |
Зоуи ты слышала, что лейтенант отдал приказ присоединиться к 22ому |
Well... the problem is my lieutenant died that day in Fallujah, trying to drag me off the battlefield. |
Ну... беда в том, что мой лейтенант погиб в тот день в Фаллудже, пытаясь вынести меня с поля боя. |
Look, we're not here to prove any kind of case against you, lieutenant. |
Слушайте, мы здесь на для того, чтобы искать доказательства вашей вины, лейтенант. |
How do you think he was murdered, lieutenant? |
Как он был убит, лейтенант? |