| Great men aren't made great by politics, Lieutenant McGraw. | Великих людей делает великими не политика, лейтенант МакГроу. |
| This is Lieutenant Woods, 89th Troop Command... Colorado National Guard. | Говорит лейтенант Вудс, 89-ая часть, Национальная Гвардия Колорадо. |
| Lieutenant Toumba was answerable to me since he is part of the President's security. | Лейтенант Тумба подчиняется мне, поскольку он из канцелярии Президента. |
| Lieutenant Robert Hearn is the stereotypical white liberal. | Лейтенант Роберт Хирн - белокожий либерал. |
| The 2nd Company, 230th Regiment was commanded by Lieutenant Mano Tamotsu. | 2-й ротой 230-го полка командовал лейтенант Мано Тамоцу. |
| The boat's commander was Lieutenant John F. Kennedy. | Командиром лодки был лейтенант Джон Ф. Кеннеди. |
| Jesse Spencer as Captain, previously Lieutenant Matthew Casey, Truck Company 81. | Джесси Спенсер - лейтенант Метью Кейси - машина 81. |
| After an injury, Lieutenant Ivan Groznykh (Vitaly Solomin) is appointed commander of the women's air defense unit. | После ранения лейтенант Иван Грозных (Виталий Соломин) назначен командиром женского подразделения ПВО. |
| As an IT, Lieutenant Evans' area of responsibility was to perform routine tests on the ship's security. | Как компьютерный специалист, лейтенант Эванс был ответственным за повседневную проверку систем безопасности. |
| Whatever Lieutenant Evans was into he worked hard to cover up. | Лейтенант Эванс сильно постарался, чтобы скрыть свои файлы. |
| Lieutenant Jonah Kaplan works in the communications room where Bizarro Evans clocked in for an hour. | Лейтенант Джон Каплан работает в комнате связи, где поддельный Эванс пробыл час. |
| Lieutenant Dan was in the bed next to his, having lost his legs because of his injuries. | Лейтенант Дэн лежал в соседней кровати, потеряв ноги из-за ранений. |
| This is Lieutenant Gorman of the Colonial Marine Corps... | Это лейтенант Горман, войска спецназначения... |
| Lieutenant Tao, I seem to remember Teddy's aunt saying something about fresh flowers. | Лейтенант Тао, кажется, тетя Тедди что-то говорила о свежих цветах. |
| It's just the six of us again, Lieutenant. | Опять только шестеро нас, лейтенант. |
| Lieutenant, no, this is a problem. | Лейтенант, нет, это опасно. |
| Lieutenant, we must now leave for the wedding ceremony. | Лейтенант, пора ехать на свадебное торжество. |
| His Majesty's Chamberlain and First Lieutenant of the Imperial and Royal Life Guard-Mounted. | Его Величества камергер, Первый имперский лейтенант, Императорской жизни страж. |
| I'll bear that in mind, Lieutenant. | Я буду иметь ввиду, лейтенант. |
| Citizen complaints will be handled by Lieutenant Mello here. | Всеми жалобами граждан будет заниматься лейтенант Мелло. |
| This is Lieutenant Payton of flight team 5. | Говорит лейтенант Пэйтон из пятой группы. |
| I'm officially surrendering myself over to you, Lieutenant Raine. | Лейтенант Рэйн, я официально сдаюсь. |
| Lieutenant, I'm starting my interview with Antwone Decker. | Лейтенант, я иду допрашивать Антуана Декера. |
| Lieutenant, all of mine were a wash except for one. | Лейтенант, все мои были чистыми, кроме одного. |
| Lieutenant Flynn, you can let Mr. Taft go for now. | Лейтенант Флинн, вы можете пока что отпустить мистера Тафта. |