Английский - русский
Перевод слова Lieutenant
Вариант перевода Лейтенант

Примеры в контексте "Lieutenant - Лейтенант"

Примеры: Lieutenant - Лейтенант
So, Lieutenant, how much would you say is here? Лейтенант, как думаете, сколько здесь?
Lieutenant Tao, how long will it take to work your way back through the Netherlands' proxy server? Лейтенант Тао, сколько займёт времени, пробиться назад через прокси-сервер Нидерландов?
So, what can I do you for, Lieutenant? И чем могу помочь, лейтенант?
The question is, what was Lieutenant Murray doing with 'em in the first place? Вопрос в том, что лейтенант Мюррей делал с ними?
[Sylibus] But, Lieutenant, is our section supposed to handle this matter? Но лейтенант, разве наше отделение должно этим заниматься?
That wasn't so bad, was it, Lieutenant? Было не очень страшно, лейтенант?
Lieutenant, from our current position, is it possible to establish contact with New Vulcan? Лейтенант, можно ли отсюда установить контакт с новым Вулканом?
Lieutenant Cooper, if you could have your men pick up our security guard, Mr. Norton? Лейтенант Купер, попросите своих ребят привезти нашего охранника, мистера Нортона.
Lieutenant, I can't be in charge of picking out your wedding guests. Лейтенант, я не в праве выбирать ваших гостей
LIEUTENANT IN THE U.S. ARMY. Together: DIED IN VIETNAM, APRIL 10th, 1970. Лейтенант армии США погиб во Вьетнаме десятого апреля 1970 года,
Lieutenant, do we have an open channel to Mr. Spock? Лейтенант, мы можем связаться с мистером Споком?
Your father, Lieutenant George Kirk, assumed command of his vessel before being killed in action, did he not? Ваш отец, лейтенант Джордж Кирк, принял командование кораблём незадолго до гибели.
As Lieutenant Provenza reminded me, sooner or later, all kids have to stick up for themselves, and we don't get to choose when they're ready for that. Как мне напомнил лейтенант Провенза, рано или поздно все дети должны будут поддерживать сами себя и мы не выбираем, когда они будут готовы к этому.
Yes, Lieutenant Kowalski, I'm here, I'm here. Да, Лейтенант Ковальски, я здесь, я здесь.
Where is that, Lieutenant, the 667 area code? Лейтенант, где находится область с кодом 667?
So, do I have to smack you in the mouth, Lieutenant? Так я должен двинуть тебе в морду, лейтенант?
Why... why didn't you just tell me this before, Lieutenant? Что же вы, лейтенант, раньше мне этого не сказали?
So how soon after did you, Lieutenant Murphy, and the SVU squad arrive on the scene? Как скоро вы, лейтенант Мёрфи, и отряд спец корпуса прибыли на место?
Lieutenant John Larkin was assigned to the mayor's detail, was spearheading a corruption investigation into Ms. Tucker's husband, Charles, more specifically his real estate development firm. Лейтенант Джон Ларкин назначенный в охрану мэра, проводит расследование в отношении мужа миссис Такер, Чарльза, по подозрению в коррупции, а именно в его строительной фирме.
There's supposed to be a measure of cooperation between our departments, Lieutenant, or have you forgotten that? Предполагается, что наши подразделения должны сотрудничать, лейтенант, или вы об этом забыли?
Well, look, I can understand some of them wanting to stay, but Lieutenant Scott and TJ? Послушайте, я могу понять Что некоторые из них хотят остаться но Лейтенант Скотт и ТиДжей?
I can respect that, but there are people back on the ship who don't have a choice, and you have an obligation to them as well, Lieutenant. Я уважаю это желание, но есть люди, вернувшиеся на корабль у кого нет выбора, и ты несешь ответственность и за них, лейтенант.
Lieutenant, do you know this F.Z. who wrote the article in the paper? Лейтенант, вы знаете вот этого Ф.Д., который написал статью в газете?
If it was any concern of yours, I would tell you, Lieutenant! Если бы это касалось вас, я бы вам сказал, лейтенант!
Lieutenant, may I ask what rating you gave me for my first day on the job? Лейтенант, можно узнать, сколько баллов вы поставили мне за мой первый рабочий день?