Английский - русский
Перевод слова Lieutenant
Вариант перевода Лейтенант

Примеры в контексте "Lieutenant - Лейтенант"

Примеры: Lieutenant - Лейтенант
The Lieutenant made it quite clear we were to keep our noses out. Лейтенант довольно ясно дал понять, что нам не стоит вмешиваться.
Lieutenant, as much as it pains me to say this, sometimes the priest is right. Лейтенант, как мне ни больно это говорить, иногда священник прав.
Lieutenant Declan Murphy, Manhattan Vice. Лейтенант Деклан Мёрфи, отдел Манхэттена.
I wish it were that simple, Lieutenant. Если бы всё было так просто, лейтенант.
Lieutenant Murphy swore that neither he nor you knew about that. Лейтенант Мёрфи клянётся, что ни он, ни ты не знали об этом.
You know, Lieutenant Murphy may trust you. Знаешь, может, лейтенант Мёрфи и доверяет тебе.
Lieutenant Forman and Abby Sherman were lovers. Лейтенант Форман и Эбби Шерман были любовниками.
Lieutenant Doolittle, it just exploded. Лейтенант Дулитл, она только что взорвалась.
This is my aide, Lieutenant Fujita. Это мой адъютант, лейтенант Фудзита.
Lieutenant Ito says Kuribayashi is a weak American sympathizer. Лейтенант Ито говорит, что Курибаяси слаб и симпатизирует американцам.
Lieutenant, show these men out. Лейтенант, покажите этим людям из.
Lieutenant Eccleston instructed me to take command. Лейтенант Экклстон распорядился, чтобы я принял командование.
Lieutenant Chadd is also among the fallen. В числе павших также лейтенант Чэдд.
Talks about Lieutenant Mane being an integral part of his team. Говорит, что лейтенант Мейн является неотъемлемой частью его команды.
Will we be sharing a cell, Lieutenant? У нас будет одна камера на двоих, лейтенант?
Suppose this is farewell, Lieutenant. Полагаю, это прощание, лейтенант.
Well, nice work, Lieutenant. Что ж, отличная работа, лейтенант.
Stop this instant, Second Lieutenant Owen. }Скрытые знания Медузы лейтенант Оуэн.
I loved dressing up like Lieutenant Chloe. Мне нравилось одеваться как лейтенант Хлоя.
Lieutenant, this is what I was talking about. Лейтенант. Это то, о чём я говорил.
Lieutenant, I understand that seeing your ancestor in that cavern would not have be easy... Лейтенант, я понимаю, что увидеть своего предка в том гроте было нелегко...
Lieutenant, you know what we have to do. Лейтенант, ты знаешь, что мы должны сделать.
Lieutenant, we're out of time. Лейтенант, у нас больше нет времени.
You never gave up on Joe Corbin, Lieutenant. Ты никогда не переставала верить в Джо Корбина, лейтенант.
You were right, Lieutenant, when you said we must allow relationships to evolve. Ты была права, лейтенант, когда сказала, что мы должны позволить отношениям развиваться.