The Lieutenant made it quite clear we were to keep our noses out. |
Лейтенант довольно ясно дал понять, что нам не стоит вмешиваться. |
Lieutenant, as much as it pains me to say this, sometimes the priest is right. |
Лейтенант, как мне ни больно это говорить, иногда священник прав. |
Lieutenant Declan Murphy, Manhattan Vice. |
Лейтенант Деклан Мёрфи, отдел Манхэттена. |
I wish it were that simple, Lieutenant. |
Если бы всё было так просто, лейтенант. |
Lieutenant Murphy swore that neither he nor you knew about that. |
Лейтенант Мёрфи клянётся, что ни он, ни ты не знали об этом. |
You know, Lieutenant Murphy may trust you. |
Знаешь, может, лейтенант Мёрфи и доверяет тебе. |
Lieutenant Forman and Abby Sherman were lovers. |
Лейтенант Форман и Эбби Шерман были любовниками. |
Lieutenant Doolittle, it just exploded. |
Лейтенант Дулитл, она только что взорвалась. |
This is my aide, Lieutenant Fujita. |
Это мой адъютант, лейтенант Фудзита. |
Lieutenant Ito says Kuribayashi is a weak American sympathizer. |
Лейтенант Ито говорит, что Курибаяси слаб и симпатизирует американцам. |
Lieutenant, show these men out. |
Лейтенант, покажите этим людям из. |
Lieutenant Eccleston instructed me to take command. |
Лейтенант Экклстон распорядился, чтобы я принял командование. |
Lieutenant Chadd is also among the fallen. |
В числе павших также лейтенант Чэдд. |
Talks about Lieutenant Mane being an integral part of his team. |
Говорит, что лейтенант Мейн является неотъемлемой частью его команды. |
Will we be sharing a cell, Lieutenant? |
У нас будет одна камера на двоих, лейтенант? |
Suppose this is farewell, Lieutenant. |
Полагаю, это прощание, лейтенант. |
Well, nice work, Lieutenant. |
Что ж, отличная работа, лейтенант. |
Stop this instant, Second Lieutenant Owen. |
}Скрытые знания Медузы лейтенант Оуэн. |
I loved dressing up like Lieutenant Chloe. |
Мне нравилось одеваться как лейтенант Хлоя. |
Lieutenant, this is what I was talking about. |
Лейтенант. Это то, о чём я говорил. |
Lieutenant, I understand that seeing your ancestor in that cavern would not have be easy... |
Лейтенант, я понимаю, что увидеть своего предка в том гроте было нелегко... |
Lieutenant, you know what we have to do. |
Лейтенант, ты знаешь, что мы должны сделать. |
Lieutenant, we're out of time. |
Лейтенант, у нас больше нет времени. |
You never gave up on Joe Corbin, Lieutenant. |
Ты никогда не переставала верить в Джо Корбина, лейтенант. |
You were right, Lieutenant, when you said we must allow relationships to evolve. |
Ты была права, лейтенант, когда сказала, что мы должны позволить отношениям развиваться. |