Lieutenant, with the warrant, we were in and out of Criolla's apartment in an hour. |
Лейтенант, с ордером мы управились с квартирой Криоллы за час. |
Did Lieutenant Reece tell you how many sessions are required, Dr. Farber? |
Лейтенант Рис сказала вам, сколько понадобиться сеансов, доктор Фабер? |
"Bad Lieutenant", Abel Ferrara |
"Плохой лейтенант" Абеля Феррары? |
Major, was Lieutenant Lockford married? |
Майор, лейтенант Локфорд был женат? |
Detective Sanchez, Lieutenant Tao, could you please go arrest Chris Harris? |
Детектив Санчез, лейтенант Тао, не могли бы вы арестовать Криса Харриса? |
Lieutenant Smith said to me if I didn't want the money, he would stash it in his attack. |
Лейтенант Смит сказал мне, что если я не хочу брать деньги, пусть прячет их для меня на чердаке. |
There's only one order, Lieutenant. |
У нас один приказ, лейтенант: |
"Lieutenant, we only just made it into positions." |
Господин лейтенант, мы только что оставили позицию. |
The personnel back from the exercise, Lieutenant |
Личный состав вернулся с учений, господин лейтенант |
I have no strength, Lieutenant Can I stay here? |
У меня уже нет сил, господин лейтенант можно мне остаться здесь |
I demand to see Lieutenant Mitchell! |
Скажите, пожалуйста, где лейтенант? |
Lieutenant... when was the last time I got your name right? |
Лейтенант... когда, последний раз, я произносил правильно ваше имя? |
So what's your problem, Lieutenant McClane? |
Так в чём ваша проблема, лейтенант МакКлейн? |
Lieutenant Ventura, who is Staff Sergeant Montoya? |
Лейтенант Вентура, кто такая старший сержант Монтойя? |
If I were a betting man, which I am not, I would wager that Lieutenant Massey was bludgeoned with a bottle of vintage wine. |
Если бы я была любителем пари, которым не являюсь, я бы поставила на то, лейтенант Масси был забит бутылкой марочного вина. |
Lieutenant von Witzland, step forward. |
Лейтенант фон Вицланд, ко мне! |
Lieutenant von Witzland, decorate your men! |
Лейтенант фон Вицланд, вручите награды вашим людям! |
We're launching a rescue mission to find Commander Sisko, but must recalibrate our sensors to work under the conditions reported by Lieutenant Dax. |
Мы начинаем спасательную операцию по поиску коммандера Сиско, но должны перенастроить наши сенсоры для успешной работы в условиях, о которых сообщила лейтенант Дакс. |
Are you going somewhere with this, Lieutenant? |
Вы все это к чему-то ведете, лейтенант? |
You can return to duty, Lieutenant, though perhaps with one or two fewer violent engrams in that fiery head of yours. |
Вы можете возвратиться к обязанностям, лейтенант, хотя, возможно, на один-два энграмма насилия в вашей пламенной голове стало меньше. |
Lieutenant, will you please leave the surgical bay! |
Лейтенант, покиньте, пожалуйста, хирургический отсек! |
It's "Lieutenant Burns." |
Для вас "Лейтенант Бернс". |
Her face is missing, Lieutenant! |
У нее лица нет, лейтенант! |
Another line of the old author, Lieutenant Terrence? |
Еще одна строка из старинного автора, лейтенант Терренс? |
What are we talking about, Lieutenant, loitering? |
Что вы имеете ввиду, лейтенант, бродяжничество? |