| To see Lieutenant Graham clap Father Brown in irons and throw away the key? | Увидеть, как лейтенант Грэм оденет наручники на патера Брауна и выбросит ключ? |
| We regret to inform you that your husband, Lieutenant Louis D'Amato was killed in the European theater of operations. | Мы с прискорбием сообщаем вам, что ваш муж, лейтенант Луис Д'Амато погиб в бою на европейском континенте. |
| How is your flame in the... linen shop, Lieutenant Aranjuez? | Как поживает ваша пассия из... из бельевой лавки, лейтенант Аранжуэс? |
| Lieutenant, may I remind you of your rank! | Лейтенант, позвольте напомнить вам о вашем звании! |
| How can I help you, Lieutenant? | Чем я могу вам помочь, лейтенант? |
| Are you all right, Lieutenant? | С вами все в-порядке, Лейтенант? |
| Lieutenant do you think Katrina is my weakness? | Лейтенант ты думаешь, Катрина - моя слабость? |
| Lieutenant Provenza, are you saying that this prior case report involving Mr. Baird was falsified? | Лейтенант Провенза, так вы говорите, что этот предварительный отчёт, включающий мистера Бэрда, подделали? |
| Lieutenant, we got a vent up here! | Лейтенант, мы нашли вентиляционный выход здесь! |
| Lieutenant Davis, is everything all right? | Лейтенант Дэвис, все в порядке? |
| Lieutenant Tuvok hasn't reported for our scheduled rendezvous and we've been unable to contact him. | Лейтенант Тувок не вернулся к назначенному сроку, и мы не можем с ним связаться. |
| Lieutenant Dax, you are either 200 years older than I am or you're about the same age as my great-granddaughter. | Лейтенант Дакс, вы либо старше меня на 200 лет или вы в том же возрасте что и моя правнучка. |
| What academic degrees do you hold, Lieutenant? | Какие научные степени у вас есть, лейтенант? |
| Lieutenant, with all due respect, if Kate Jordan doesn't show up, your case is already damaged, and not just a little. | Лейтенант, при всём уважении, если Кейт Джордан не появится, то ваше дело уже развалено и совсем не немного. |
| I'm Lieutenant Al Burns, and I'm interviewing Kate Jordan on August 14, 2010. | Я лейтенант Эл Бёрнс, и я провожу допрос Кейт Джордан 14 августа 2010 года. |
| Lieutenant, would you please take Detective Tracy to the interview room? | Лейтенант, проводите, пожалуйста, детектива Трейси в комнату для допросов. |
| Lieutenant, if we decide on a suspect before we begin our investigation the defense will have a field day when we go to trial. | Лейтенант, если мы выберем подозреваемого до того, как начнем следствие, защита основательно повеселится, когда мы придем в суд. |
| "John Sulla drew his weapon before Lieutenant Markham opened fire." | "Джон Сулла достал оружие до того как лейтенант Маркхам начал стрелять." |
| Lieutenant, where we put the drip and the subliminal? | Господин лейтенант, куда положить раствор для капельниц и Сублимал? |
| Lieutenant, I try to take Bari, but it is far away. | Господин лейтенант, я хочу поймать Бари, но это слишком далеко. |
| Maybe Lieutenant Tao could figure out a plan where you go to college and stay on the show part-time. | Может, лейтенант Тао сможет сделать так, чтобы ты поехал в колледж и на полставки остался в шоу. |
| See, we had a Lieutenant like you in our outfit. | Знаешь, у нас был лейтенант, такой же, как ты. |
| Listen, Lieutenant, last I talked to my wife, she said was taking the family to Deer Park. | Слушайте, лейтенант, в последний раз, когда я говорил с женой, она сказала, что направляется с семьей в Дир Парк. |
| You see McBride board the plane to go home, Lieutenant? | Вы видели, как МакБрайд сел на самолет до дома, лейтенант? |
| Lieutenant, l don't have time this trip but we have stories to catch up on. | Лейтенант, у меня не так много времени, но в будущем нам предстоит многое обсудить. |