Английский - русский
Перевод слова Item
Вариант перевода Пункт

Примеры в контексте "Item - Пункт"

Примеры: Item - Пункт
The common item - monitoring, assessment and reporting - has been addressed in the context of item 3, as well as a self-standing sub-item) to consider decision 2/1 of the Forum. Общий пункт - контроль, оценка и отчетность - затрагивался в контексте пункта З, а также как отдельный подпункт) повестки дня, в целях рассмотрения решения 2/1 Форума2.
It was consequently agreed to change item 8 (d) on the proposed protocol on strategic environmental assessment to an item for information and exchange of views and to delete the last sentence of the explanatory note. Соответственно было решено изменить пункт 8 d) о предлагаемом протоколе по стратегической экологической оценке и изложить его в качестве пункта на предмет информации и обмена мнениями, а также исключить последнее предложение в пояснительных примечаниях.
The Second Committee considered the item jointly with item 83 "Macroeconomic policy questions", sub-item (a) "International trade and development", at its 22nd meeting on 2 November 2004. Второй комитет рассмотрел данный пункт совместно с подпунктом (а) «Международная торговля и развитие» пункта 83 «Вопросы макроэкономической политики» на своем 22м заседании 2 ноября 2004 года.
Several representatives said that item 6 of the provisional agenda should not be included because the proposed amendment put forth under the item had been discussed extensively by the Twenty-First Meeting of the Parties in November 2009. Ряд представителей заявили, что не следует включать пункт 6 предварительной повестки дня, так как поправка, предлагаемая в соответствии с этим пунктом, подробно обсуждалась на двадцать первом Совещании Сторон в ноябре 2009 года.
It was requested that an item on "Communications" should be added to future agendas as item 2. В будущие повестки дня было предложено добавить пункт 2 "Сообщения".
The Council considered item 10 (Regional cooperation) during the coordination segment, at its 23rd meeting, on 10 July. Совет рассматривал пункт 10 ("Региональное сотрудничество") на своем 23м заседании 10 июля в ходе этапа координации.
An item on elections would be added. Будет добавлен пункт, касающийся выборов.
At its eighty-first session, the Committee considered the item related to the treaty body strengthening process. На своей восемьдесят первой сессии Комитет рассмотрел пункт, касающийся процесса укрепления договорных органов.
54th meeting High-level segment [item 2] 54е заседание Этап заседаний высокого уровня [пункт 2]
Advancement of women [item 27]: З. Улучшение положения женщин [пункт 27]:
DE 26. The item was not addressed during the meeting. Настоящий пункт в ходе совещания не обсуждался.
Appendix, item 3.2., delete "EU". Добавление, пункт 3.2 исключить "ЕС".
Some representatives requested the deletion from the agenda of item 7, on the outcome of the workshop on HFC management. Несколько представителей просили исключить из повестки дня пункт 7 «Итоги семинара-практикума по регулированию ГФУ».
Some representatives also requested the deletion of item 9, on proposed adjustments and amendments to the Montreal Protocol. Некоторые представители просили исключить также пункт 9 «Предлагаемые корректировки и поправки к Монреальскому протоколу».
The item could be taken up again at the next meeting of the parties should any party wish to raise it. Пункт может быть рассмотрен еще раз на следующем Совещании Сторон, если какая-либо Сторона пожелает его обсудить.
The Committee will then consider the rotation of the membership (item 3 of the provisional agenda). Затем Комитет рассмотрит вопрос о ротации членского состава (пункт 3 предварительной повестки дня).
The item will stay on the agenda and some participants offered to supply additional information for the next meeting of the informal group. Данный пункт будет сохранен в повестке дня, и некоторые участники вызвались представить дополнительную информацию к следующему совещанию неофициальной группы.
Item 9.6., renumber as item 9.7. Пункт 9.6, изменить нумерацию на пункт 9.7.
The item scheduled for the annual session of 2011 on the review of the financial situation was welcomed. Делегации с удовлетворением отметили, что к рассмотрению на ежегодной сессии 2011 года намечен пункт повестки дня, посвященный обзору финансового положения.
The representative of the Secretariat introduced the item, outlining the information contained in the note. Представитель секретариата внес этот пункт на рассмотрение, кратко изложив информацию, содержащуюся в записке.
The Chair recalled that the Commission had agreed to add a new item to its agenda, following item 12 of the provisional agenda, as proposed by Switzerland. Председатель напоминает, что Комиссия согласилась добавить к своей повестке дня после пункта 12 предварительной повестки дня новый пункт, предложенный делегацией Швейцарии.
However, he regretted the lack of consensus on the item, and suggested that, as a compromise, the item could be included in the agenda of the next session. Однако оратор сожалеет по поводу отсутствия консенсуса по данному предложению и предлагает в порядке компромисса включить этот пункт в повестку дня следующей сессии.
Item 6 "Restructuring of the Executive Body" would follow item 8 "Work-plan". Пункт 6 "Реструктуризация Исполнительного органа" будет рассмотрен после пункта 8 "План работы".
Item by item, so I can show it to the prosecutor. Пункт за пунктом, чтобы я мог показать прокурору.
Item 2.1., renumber as item 2.6. Пункт 2.1 изменить нумерацию на 2.6.