Английский - русский
Перевод слова Item
Вариант перевода Пункт

Примеры в контексте "Item - Пункт"

Примеры: Item - Пункт
Item 8.1 - Cooperation with other organizations in support of the work programme Пункт 8.1 - Общая характеристика главы из Обзора экономического положения Европы
Item 2 of the provisional agenda for the second session should be of major interest to the energy sub-group of the Committee; it reads as follows: Особый интерес для подгруппы по вопросам энергетики Комитета должен представлять пункт 2 предварительной повестки дня, который приводится ниже:
Item 4: Preparations for the entry into force of the Protocol and the first session of its Meeting of the Parties Пункт 4: Подготовка к вступлению Протокола в силу и к первой сессии его Совещания Сторон
Item 2: Review of the work carried out under the auspices of the Meeting of the Signatories to the Convention Пункт 2: Обзор работы, проделанной под эгидой Совещания Сторон, подписавших Конвенцию
Therefore, the dates of this conference are still subject to the final decision of the Council; (l) Item 272, "Review Conference on the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action". Таким образом, окончательные сроки проведения этой конференции Совету предстоит еще определить; l) пункт 272, «Конференция по рассмотрению хода осуществления Дурбанской декларации и Программы действий».
Item 6.3., amend to read: "6.3. Type of body: Пункт 6.3 изменить следующим образом: "6.3 Тип кузова:
Item 4 would be taken up on Wednesday, 1 October, and items 5 and 6 in the morning session of Thursday, 2 October. Пункт 4 будет рассматриваться в среду, 1 октября, а пункты 5 и 6 - на утреннем заседании в четверг, 2 октября.
Election of team leader and deputy leader (Item 7 of teh Agenda) Выборы руководителя и заместителя руководителя группы (Пункт 7 повестки дня)
Item 3 - Reports of the Chairman of the UN/CEFACT and the Chairman of the UN/CEFACT Steering Group Пункт З - Доклады Председателя СЕФАКТ ООН и Председателя Руководящей группы СЕФАКТ ООН
Item 6. Introduction of the elected chairpersons and vice-chairpersons of the mandated Forum groups Пункт 6 - Представление избранных председателей и заместителей председателей уполномоченных групп Форума
Item 3 - Report on the discussions with the Office of Legal Affairs (OLA) regarding an External Support Service Provider and a UN/CEFACT Intellectual Property Rights Policy Пункт З - Доклад об обсуждениях с Управлением по правовым вопросам (УПВ), касающихся внешнего поставщика вспомогательных услуг и проекта политики СЕФАКТ ООН в области прав интеллектуальной собственности
The total amount of americium imported in any twelve month period shall not exceed 200 Ci. Item 20 does not apply to americium when used in smoke detectors. Общий вес америция, импортированного за любой двенадцатимесячный период, не должен превышать 200 Ки. Пункт 20 не охватывает америций, используемых в индикаторах дыма.
The fourth session of the Working Group is scheduled to take place in Vienna from 8 to 12 September 2003, immediately after the twenty-ninth session of Working Group V. Item 5. Проведение четвертой сессии Рабочей группы запланировано на период с 8 по 12 сентября 2003 года в Вене сразу же после двадцать девятой сессии Рабочей группы V. Пункт 5.
Item 5: Seminar on Price and Volume measurement in the Services Sector: lead organiser ONS, UK Пункт 5: Семинар на тему "Измерение цен и физического объема в секторе услуг".
Item 3 of the provisional agenda - Annual report to the Economic and Social Council [A C E F R S] - 20 pages Пункт З предварительной повестки дня - Годовой доклад Экономическому и Социальному Совету [А Ар. И К Р Ф] - 25 страниц
Item 3: Analysis of means to reach emission reduction targets and identification of ways to enhance their effectiveness and contribution to sustainable development; а) Пункт З: Анализ средств для достижения целевых показателей в области сокращения выбросов и определение пути повышения их эффективности и вклада в устойчивое развитие;
Item 4: Presentation of the work-in-progress by the Development of a Website and Internet Communications Network of Energy Efficiency Managers in Eastern Europe project contractor Пункт 4: Представление информации о ходе работы подрядчиком по проекту разработки веб-сайта и создание в Интернете сети обмена информацией для менеджеров по вопросам энергоэффективности в Восточной Европе
Item 6 Election of officers for 2010 was also deleted since, according to Article 17, paragraph 4 of ADN, officers should be elected at the first session of the year. Пункт 6 "Выборы должностных лиц на 2010 год" также был исключен, поскольку, согласно пункту 4 статьи 17 ВОПОГ, должностные лица должны избираться ежегодно на первой сессии.
K. Item 13 of the provisional agenda: Key challenges to be faced by the Parties in protecting the ozone layer over the next decade К. Пункт 13 предварительной повестки дня: основные проблемы и задачи, с которыми столкнутся Стороны в деле охраны озонового слоя на протяжении следующего десятилетия
Regulation No. 18 - Item deferred 147 пункт, рассмотрение которого было отложено 147
Flank removed. Belly Ribs removed (Item 4160) удаление ребер пашинки (пункт 4160).
Item 14: Ministers invite the competent authorities to facilitate the establishment, in cooperation with the industry, of promotion and development centres and to nominate national focal points for promoting and supporting inland waterway transport and sea-river shipping. Пункт 14 Декларации: Министры предлагают компетентным органам учреждать, совместно с представителями отрасли, центры содействия дальнейшему развитию внутреннего судоходства и назначать лиц, ответственных в национальном масштабе за вопросы, связанные с содействием развитию и поддержкой внутреннего водного транспорта и перевозок река-море.
(b) The text under "Item 42" should read as follows: Ь) текст под заголовком «Пункт 42» должен гласить:
This problem had the highest impact in rural areas. (See Annex 2 and 3, Item 12) Эта проблема особенно остро стоит в сельской местности (см. приложение 2 и пункт 12 приложения 3).
C. Item 14 of the provisional agenda for the preparatory segment: proposed areas of focus for the assessment panels' 2010 quadrennial reports С. Пункт 14 предварительной повестки дня подготовительного совещания: Предлагаемые направления, на которых следует сосредоточить внимание группам по оценке в своих подготавливаемых раз в четыре года докладах