Английский - русский
Перевод слова Item
Вариант перевода Пункт

Примеры в контексте "Item - Пункт"

Примеры: Item - Пункт
He also suggested that item 11 on the provisional agenda should be reworded to read "Adoption of the report of the meeting". Он также предлагает переименовать пункт 11 предварительной повестки дня как "Принятие доклада Совещания".
Today, Boduberu is an important item of entertainment at stage shows, celebrations and festivals. Сегодня Бодуберу - важный пункт развлечения на всех празднованиях и фестивалях.
We would very much favour an item on conventional arms, as has been expressed by other delegations. Мы предпочли бы обсуждать пункт об обычных вооружениях, за что ратовали и другие делегации.
If the enter key is pressed, then the selected item is returned. Если нажата клавиша enter, выбранный пункт меню по прежнему остается выбранным.
Right-click the file, and select the Properties item from the pop-up menu that will be displayed. Щёлкните по файлу правой кнопкой мыши и в появившемся контекстном меню выберите пункт Свойства.
It was an item of evidence brought in personally by Grammaton Errol Partridge. Это был пункт свидетельства, который был введён лично... Грамматоном Эрролом Патриджем.
The Legal Subcommittee agreed that it was necessary to continue examining the issue and that the item should remain on its agenda. Юридический подкомитет решил, что необходимо продолжить изучение этого вопроса и сохранить данный пункт в своей повестке дня.
And item number 17, Trelos Vren was arrested on the Promenade outside of the Klingon restaurant. ["Неблагоразумие"] И пункт 17, Трелос Врен был арестован на Променаде возле клингонского ресторана.
The Chairperson said that the original intention had been for item 2 to be dealt with at a workshop, but this had not proved possible. Председатель заявила, что первоначально предполагалось рассмотреть пункт 2 в рамках рабочего совещания, однако это оказалось невозможным.
Redo the last action you undid. This menu item is not available unless you have used Edit Undo. Повторяет последнее действие. Этот пункт меню доступен, только если вы использовали Правка Отменить.
The Subcommittee noted that the deliberations under that item would be aimed at promoting cooperation with and assistance to developing countries and agreed to review the possibility of extending that item beyond the forty-seventh session. На основе неофициальных консультаций, проведенных Владимиром Копалом, Подкомитет решил включить предложенный Южной Африкой пункт, озаглавленный "Создание потенциала в области космического права", в качестве нового отдельного вопроса/пункта для обсуждения в повестку дня сорок седьмой сессии Подкомитета в 2008 году.
In accordance with the Construction Standard (item 1.2), OVNS materials are prepared as a part of the project documentation and the proponent bears all the costs defined by a special item in the summary (item 1.5). В Государственных строительных нормах (пункт 1.2) предусмотрено, что материалы ОВНС подготавливаются в качестве части проектной документации и что инициатор проекта несет все расходы, показанные отдельной строкой в сводной смете (пункт 1.5).
Each menu item is discussed below. When there is a keyboard shortcut that performs a menu item function, the default shortcut is listed with the menu item. Ниже описан каждый пункт меню. Когда существует короткая клавиша, представляющая функцию пункта меню, её значение по умолчанию представлено вместе с этим пунктом.
Counter-arguments were also presented indicating that item 1 and 2 must remain divided as they are, because they regard different aspects of nuclear disarmament, and item 5 would be still relevant especially because of increasing terrorist threat. Были также выдвинуты контраргументы на тот счет, что пункты 1 и 2 должны оставаться расчлененными, ибо они касаются разных аспектов ядерного разоружения, а пункт 5 все еще сохранял бы значимость по причине роста террористской угрозы.
Mr. Valencia Rodriguez (Ecuador) (interpretation from Spanish): My delegation is pleased that the General Assembly has agreed to include this additional item on its agenda and that it is discussing the item today. Г-н Валенсиа Родригес (Эквадор) (говорит по-испански): Моя делегация с удовлетворением восприняла тот факт, что Генеральная Ассамблея согласилась включить этот дополнительный пункт в свою повестку дня и приступила сегодня к его рассмотрению.
"Since the Working Group was established under item 20 of our agenda 'Rationalization of the work of the Commission', consideration of the report properly belongs under that item. Хотел бы обратить ваше внимание на заключительный пункт доклада, в котором указывается: "Рабочая группа рекомендует, чтобы данный доклад был рассмотрен в ближайшее возможное время в начале пятьдесят шестой сессии Комиссии и, если это будет приемлемо, одобрен как единое целое отдельным решением".
When you select an item under [What's New], you can view detailed information about the item. Выбрав пункт в меню [Что нового?], вы увидите его подробное описание.
The item had been discussed at each subsequent meeting, with delegations maintaining their various positions, and as a compromise the item had been retained on the agenda. Этот пункт обсуждался на каждом последующем совещании с делегациями, занимающими различные позиции, и в качестве компромисса продолжал фигурировать в повестке дня.
To request the latest version of an event or to-do, select the item, and choose the Schedule Request Update menu item. The organizer should then send you back the latest version of the item. Для запроса новейшей версии события выделите его и выберите пункт меню Расписание Запросить обновление. Организатор вышлет вам обновлённые сведения о событии.
The item on the return of cultural property is regularly debated by our Assembly. Пункт повестки дня, посвященный вопросу о возвращении культурных ценностей, регулярно является предметом обсуждения на сессиях Ассамблеи.
May I mention the first item before Hartmann interjects? Позвольте мне зачитать первый пункт до того, чтобы Хартманн меня перебивал?
You need not waiting for WinNT boot-manager's manu and select item there. Основным преимуществом будет то, что не придется ждать появления WinNT'шного boot-manager'а и выбирать в нем нужный пункт.
That new item would provide an opportunity for the Committee to focus on the forthcoming World Food Summit. Этот новый пункт даст возможность Комитету сконцентрировать свое внимание на предстоящей Всемирной встрече на высшем уровне по вопросам продовольствия.
5.30 p.m. Proposals for future activities (item 7) 15 час. 30 мин. Предложения в отношении будущей деятельности (пункт 7)
Brazil recommended the inclusion of a new item on criminalization and penalization with emphasis on drug control policy. Бразилия рекомендовала включить новый пункт об объявлении определенной деятельности противозаконной и вынесении соответствующего наказания с уделением особого внимания мерам борьбы с наркотиками.