Английский - русский
Перевод слова Item
Вариант перевода Пункт

Примеры в контексте "Item - Пункт"

Примеры: Item - Пункт
Item 1, column 1: Amend to read: "Securing of sustainable transport development". Пункт 1 столбец 1 - Дать в редакции: "обеспечение устойчивого развития транспорта".
Item 6, column 3: Insert: Creation of national systems for periodic technical inspections, using instruments, of vehicles. Пункт 6 столбец 3 - Записать: Создание национальных систем периодического инструментального контроля технического состояния транспортных средств.
Item 95 (c) on science and technology for development would be considered during the afternoon of 17 October. Пункт 95 с) о науке и технике в целях развития будет рассматриваться во второй половине дня 17 октября.
Item 4: Post Kiev reporting at the pan-European level Пункт 4: Подготовка докладов на общеевропейском уровне после проведения Киевской конференции
Item 4: Linking air-quality monitoring with decision-making Пункт 4: Увязка мониторинга качества воздуха с процессом принятия решений
Item 8: International and regional political developments Пункт 8: Международные и региональные изменения в сфере проводимой политики
Item 6: Reporting and surveillance of water-related diseases Пункт 6: Представление отчетности о болезнях, связанных с водой, и контроль за ними
Item 3 of the provisional agenda: Consideration of membership of Protocol bodies for 2007 А. Пункт З предварительной повестки дня: рассмотрение вопроса о членском составе органов Протокола на 2007 год
Item 6: INVESTMENT, INCLUDING SOFTWARE Пункт 6: КАПИТАЛОВЛОЖЕНИЯ, В ТОМ ЧИСЛЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
Item 7 Submission of reports by States Пункт 7 Представление докладов государствами-участниками в соответствии со статьями 16 и 17 Пакта
Final report on the rights of non-citizens (Item 5) З. Окончательный доклад по вопросу о правах неграждан (пункт 5)
Item 5: The problem should be resolved. Пункт 5: Эта проблема должна быть решена.
Item 3: Proposal 3-1 was adopted. Пункт З: Принято предложение 31.
petroleum gas) - Item deferred 136 1.2.15. нефтяном газе) - пункт, рассмотрение которого было отложено 136
Item - Policy Segment: Toward Integrated Regional Markets Пункт 6 - Сегмент по вопросам политики: на пути к интегрированным региональным рынкам
Item 4: The discussion was interrupted since no decision seemed possible. Пункт 4: Обсуждение было прервано, так как оказалось невозможным принять какое-либо решение.
Item 5: The comments are practically unnecessary since this question cannot be settled. Пункт 5: Эти замечания практически беспредметны, поскольку данный вопрос не поддается регулированию.
Item 5: Separation of quality and quarantine pests Пункт 5: Разделение вредителей и болезней, влияющих на качество и требующих карантина
Item 5: Inter-organization co-operation on forest and forest products statistics Пункт 5: Сотрудничество с другими организациями в области статистики лесного хозяйства и лесных товаров
Item 4510 - Side: remove the sentence concerning spinal cord removal. Пункт 4510 - Полутуша: исключить предложение, касающееся удаления спинного мозга.
Item 6: Reporting and cooperation guidelines of bodies subsidiary to WP. Пункт 6: Руководящие принципы по отчетности и сотрудничеству вспомогательных органов РГ.
Item 5.3 - Industry and enterprise development Пункт 7.1 - Сотрудничество с другими организациями в поддержку осуществления программы работы
82nd meeting Item 7 Suggestions and general 82-е заседание Пункт 7 Выработка предложений и рекомендаций общего характера
Item 14: Financial report for 2006 Пункт 14: Финансовый отчет за 2006 год
Item 4 Areas in which indigenous peoples' participation is relevant to any access and benefit-sharing arrangements Пункт 4 Области, в которых участие коренных народов имеет актуальное значение для любых договоренностей в области доступа и совместного использования выгод