Английский - русский
Перевод слова Item
Вариант перевода Позиция

Примеры в контексте "Item - Позиция"

Примеры: Item - Позиция
ExG decided to replace the use of the proposed terms by the term 'goods manifest line item'. Группа экспертов решила заменить предлагаемые термины термином "линейная позиция в грузовом манифесте".
1.9 Each material item should be presented separately in the financial statements. 1.9 Каждая существенная позиция должна быть отражена в финансовых отчетах отдельно.
Each SNAP item corresponds to only one IPCC source category as defined in the common reporting format. Каждая позиция ИНЗВ соответствует только одной категории источников МГЭИК в соответствии с определением общего формата представления отчетности.
Each item should be dated and signed and the checklist filed, which is not done. Каждая позиция в этом перечне должна быть датирована и подписана, а контрольный перечень должен быть заполнен, что не делается.
Each trade item can have only one value for an attribute that is selected from the set of all available GPC attribute values. Каждая товарная позиция может иметь лишь одну величину для параметра, который выбирается из всех имеющихся величин параметров ГКТ.
Page 10, the table in the annex, item 1.2.2., third column, remove category O1 vehicles. Стр. 12, таблица в приложении, позиция 1.2.2, третья колонка, исключить "транспортные средства категории О1".
ExG mandates the secretariat to include the 'goods manifest line item' concept into the high-level class diagram and issue a final version in the forthcoming Reference Model. Группа экспертов поручает секретариату включить концепцию "линейная позиция в грузовом манифесте" в диаграмму классов высокого уровня и издать окончательный вариант разрабатываемого эталонного образца.
The Committee notes the error and that the item has not been included in the report of the Secretary-General. Комитет отмечает указанную ошибку, а также то, что эта позиция не была отражена в докладе Генерального секретаря.
Page 6, Annex 9B, Appendix 3, item 1, after the note delete the sentence in square brackets. Стр. 6 текста на английском языке, приложение 9В, добавление 3, позиция 1, после примечания исключить предложение, заключенное в квадратные скобки.
Gross revenue: IAS 1 requires that as a minimum the face of the income statement must include a line item presenting the revenue for the period. Валовые поступления: МСБУ 1 устанавливает требование о том, что на лицевой стороне отчета о прибылях и убытках должна фигурировать как минимум отдельная позиция с указанием поступлений за отчетный период.
In response to a question, the Secretariat indicated that no substantive changes were planned to the 2012 JFSQ, however, the 2013 version would include an item on pellets production and trade. В ответ на заданный вопрос секретариат заявил, что какие-либо существенные изменения в СВЛС 2012 года вноситься не будут, однако в 2013 году в него будет включена позиция, касающаяся производства топливных древесных гранул и торговли ими.
It also welcomed a presentation by the IRU introducing an alternative modelling of the goods manifest based on the term "goods manifest line item". Она также с удовлетворением отметила сделанное МСАТ сообщение о введении альтернативного моделирования грузового манифеста на основе термина "линейная позиция в грузовом манифесте".
The last item on the list is one of the most critical requirements of the headquarters security standards: the application of blast film or the installation of anti-shattering windows. Последняя позиция в приведенном списке пред-ставляет собой одно из важнейших требований по обеспечению стандартов безопасности на уровне Центральных учреждений: нанесение противоударной пленки или установка ударостойких окон.
Item 1: Replacement cost for internal staff temporarily assigned to the CM process. Позиция 1: Расходы на замену штатных сотрудников, временно задействованных для выполнения функций в рамках процесса УП.
Item 4: Costs for training UNIDO's internal team dedicated to managing the BPR processes and ERP system. Позиция 4: Расходы на подготовку группы штатных сотрудников ЮНИДО, специализирующихся на вопросах управления процедурами РАП и системой ПОР.
Item 6: The maintenance costs are estimated at 22 per cent per annum of the software licence fees. Позиция 6: По оценкам, эксплуатационные расходы составляют 22 процента ежегодных лицензионных отчислений на программное обеспечение.
Item from the list of "Special cases" submitted by Member States Позиция из списка «особых случаев», представленного государствами-членами.
Item 7: The hardware costs will be used for the procurement and installation of servers for the testing and production stages. Позиция 7: Расходы на аппаратное обеспечение будут использованы для закупки и установки серверов на этапах тестирования и введения в строй.
Item (3) paid; other items are pending appeal with Appeals Tribunal Позиция З) выплачена; по другим позициям подана апелляция в Апелляционный трибунал
Item 2: The CM and BPR experts will provide consultancy services by offering guidance in the specific areas of CM and BPR best practice. Позиция 2: Эксперты по вопросам УП и ПОР будут предоставлять консультативные услуги посредством подготовки рекомендаций по конкретным областям оптимальной практики УП и ПОР.
Item 3: An implementation partner, such as a specialized consulting firm, will provide specific expertise and transfer of knowledge on the ERP system to the internal team. Позиция З: Партнер-исполнитель, например специализированная консультативная фирма, предоставит специальный экспертный опыт и обеспечит передачу знаний в отношении системы ПОР группе штатных сотрудников.
Complex units (Memorandun item) Сложные единица (справочная позиция)
Each item of glazing is subjected to an appropriate selection of these tests. Каждая позиция стекловых материалов приходит серию соответствующих испытаний.
There is also an item called "quarry right (Bedra quarry)". В претензии также указана позиция под названием "Право разработки карьера (карьер Бедра)".
The Bureau was awarded a line item in the national budget in 2004 in the amount of $10,000.00. В 2004 году для Бюро была предусмотрена отдельная позиция в бюджете и выделено 10000 долл. США.