Английский - русский
Перевод слова Item
Вариант перевода Пункт

Примеры в контексте "Item - Пункт"

Примеры: Item - Пункт
Item 6: Safety management and technologies Пункт 6: Методы и технологии обеспечения безопасности
ITEM 6: UNDP: RESOURCE MOBILIZATION ПУНКТ 6: ПРООН: МОБИЛИЗАЦИЯ РЕСУРСОВ
ITEM 8. UNFPA: RESOURCE MOBILIZATION ПУНКТ 8: ЮНФПА: МОБИЛИЗАЦИЯ РЕСУРСОВ
Item 6: Proposals for new activities Пункт 6: Предложения относительно новых направлений деятельности
Item 9: Security of rail transport operations with dangerous goods Пункт 9: ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫМ ТРАНСПОРТОМ
Table I, Item 21, column 2, the words in square brackets, shall be substituted by the correspondent ISO symbol. Таблица I, Пункт 21, второй столбец, слова, заключенные в квадратные скобки, должны быть заменены соответствующим обозначением ИСО.
Item 17: Appointments to fill vacancies Пункт 17: Назначения для заполнения вакансий
Tanks - Item 2 - Section 6.10.4 Цистерны - пункт 2 - раздел 6.10.4
CONFERENCE OF THE PARTIES (Item 5) СОВЕЩАНИИ КОНФЕРЕНЦИИ СТОРОН (пункт 5)
Item 9: Update on other preparatory activities Пункт 9: Последняя информация о других подготовительных мероприятиях
Item 4 - Group mandates and project presentations Пункт 4 - Мандаты групп и представление проектов
Item 9: Cooperation with the OECD Scheme Пункт 9: Сотрудничество со схемой ОЭСР
Item 6: Amendments to the general texts Пункт 6: Поправки к общим текстам
Item 5: Diagnostics of gas transportation lines and risk management Пункт 5: Диагностика магистральных трубопроводов и управление рисками
Item 5., correct to read: "5. Valid Test Results: Пункт 5 исправить следующим образом: "5. Зачетные результаты испытания:
Item 9: Report on the public forum Пункт 9: Доклад по итогам общественного форума
Item 30.7 includes separators with ion sources and collectors both in the magnetic field and those configurations in which they are external. Пункт 30.7 охватывает как сепараторы с источниками ионов и коллекторами, находящимися в магнитном поле, так и конфигурации, при которых они находятся вне поля.
Item 6: The UNECE Reform: Пункт 6: Реформа ЕЭК ООН:
Item 6: The future direction of the Convention Пункт 6: Будущая направленность деятельности по Конвенции
Item 6 (e): Housing modernization and management Пункт 6 е): Модернизация жилищного фонда и управление им
Item 4: Report on intersessional activities Пункт 4: Доклад о межсессионной деятельности
ARRANGEMENTS FOR CHAIRING THE SESSION (Item 2) ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВО НА СОВМЕСТНОЙ СЕССИИ (Пункт 2)
Item 6: Technical meetings under the Protocol Пункт 6: Технические совещания согласно Протоколу
Item 9: Review and assessment of progress Пункт 9: Обзор и оценка прогресса
Item 4: Review of work accomplished or in progress Пункт 4 Обзор проделанной или проводимой работы