| Item 6: Safety management and technologies | Пункт 6: Методы и технологии обеспечения безопасности |
| ITEM 6: UNDP: RESOURCE MOBILIZATION | ПУНКТ 6: ПРООН: МОБИЛИЗАЦИЯ РЕСУРСОВ |
| ITEM 8. UNFPA: RESOURCE MOBILIZATION | ПУНКТ 8: ЮНФПА: МОБИЛИЗАЦИЯ РЕСУРСОВ |
| Item 6: Proposals for new activities | Пункт 6: Предложения относительно новых направлений деятельности |
| Item 9: Security of rail transport operations with dangerous goods | Пункт 9: ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫМ ТРАНСПОРТОМ |
| Table I, Item 21, column 2, the words in square brackets, shall be substituted by the correspondent ISO symbol. | Таблица I, Пункт 21, второй столбец, слова, заключенные в квадратные скобки, должны быть заменены соответствующим обозначением ИСО. |
| Item 17: Appointments to fill vacancies | Пункт 17: Назначения для заполнения вакансий |
| Tanks - Item 2 - Section 6.10.4 | Цистерны - пункт 2 - раздел 6.10.4 |
| CONFERENCE OF THE PARTIES (Item 5) | СОВЕЩАНИИ КОНФЕРЕНЦИИ СТОРОН (пункт 5) |
| Item 9: Update on other preparatory activities | Пункт 9: Последняя информация о других подготовительных мероприятиях |
| Item 4 - Group mandates and project presentations | Пункт 4 - Мандаты групп и представление проектов |
| Item 9: Cooperation with the OECD Scheme | Пункт 9: Сотрудничество со схемой ОЭСР |
| Item 6: Amendments to the general texts | Пункт 6: Поправки к общим текстам |
| Item 5: Diagnostics of gas transportation lines and risk management | Пункт 5: Диагностика магистральных трубопроводов и управление рисками |
| Item 5., correct to read: "5. Valid Test Results: | Пункт 5 исправить следующим образом: "5. Зачетные результаты испытания: |
| Item 9: Report on the public forum | Пункт 9: Доклад по итогам общественного форума |
| Item 30.7 includes separators with ion sources and collectors both in the magnetic field and those configurations in which they are external. | Пункт 30.7 охватывает как сепараторы с источниками ионов и коллекторами, находящимися в магнитном поле, так и конфигурации, при которых они находятся вне поля. |
| Item 6: The UNECE Reform: | Пункт 6: Реформа ЕЭК ООН: |
| Item 6: The future direction of the Convention | Пункт 6: Будущая направленность деятельности по Конвенции |
| Item 6 (e): Housing modernization and management | Пункт 6 е): Модернизация жилищного фонда и управление им |
| Item 4: Report on intersessional activities | Пункт 4: Доклад о межсессионной деятельности |
| ARRANGEMENTS FOR CHAIRING THE SESSION (Item 2) | ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВО НА СОВМЕСТНОЙ СЕССИИ (Пункт 2) |
| Item 6: Technical meetings under the Protocol | Пункт 6: Технические совещания согласно Протоколу |
| Item 9: Review and assessment of progress | Пункт 9: Обзор и оценка прогресса |
| Item 4: Review of work accomplished or in progress | Пункт 4 Обзор проделанной или проводимой работы |