Item 28: your pet name for me. |
Пункт 28: как ты ласково меня называешь. |
Item 3 - Guidelines on Governance in Public - Private partnerships |
Пункт З - Руководящие принципы надлежащего управления в рамках партнерства между государственным и частным секторами |
GE.-24618, Item 14.10.4. (in Revision 4 to the Regulation), should be deleted. |
Пункт 14.10.4 (в Пересмотре 4 к Правилам) следует исключить. |
Item number one on the agenda - let's render safe that RPG. |
Первый пункт повестки дня - обезвредить РПГ. |
Item "Other business" of the provisional agenda was not discussed due to lack of time. |
Пункт предварительной повестки дня, озаглавленный "Прочие вопросы", не был обсужден из-за недостатка времени. |
Item 5 International Workshop on Best Practices for National Quality Award Schemes |
Пункт 5 Международное рабочее совещание по наилучшей практике в области национальных систем премирования за высокое качество |
Item 4: Market access, market entry and competitiveness |
Пункт 4: Доступ к рынкам, выход на рынки и конкурентоспособность |
Item 3: Methane to Market Sub-Committee |
Пункт З. Подкомитет по продвижению метана на рынки |
Item 5.4.1. Amendments to draft Regulations. |
Пункт 5.4.1 Поправки к проектам правил. |
Item 10 External Support Services Project Proposal |
Пункт 10 Предложение по проекту предоставления внешних вспомогательных услуг |
Item 8: General discussion including interlinkages, wrapping up and summary |
Пункт 8: Общее обсуждение, включая взаимосвязи, завершение работы и подведение итогов |
Item 6: Trust Fund Financed Activities |
Пункт 6: Деятельность, финансируемая через Целевой фонд |
Item 6: Adoption of the "Environment for Europe" communications strategy |
Пункт 6: Утверждение коммуникационной стратегии по повышению уровня информированности о процессе "Окружающая среда для Европы" |
Item 7 was also considered in plenary, in the form of ministerial consultations, on 8 and 9 February. |
Пункт 7 также обсуждался на пленарных заседаниях, проходивших в формате консультаций министров 8 и 9 февраля. |
The electronic version of the above-mentioned documents is accessible on the following website: . Item 5. |
Электронные версии вышеупомянутых документов открыты для доступа на следующей странице в сети Интернет: . Пункт 5. |
Item 9 of the agenda, "Statements", will not be re-opened at the resumed session. |
Пункт 9 повестки дня "Заявления" на возобновленной сессии рассматриваться не будет. |
Item 7 - Reports for information only |
Пункт 7 - Доклады, представляемые лишь для информации |
Item 11: Informal document INF. of the March 2007 Joint Meeting |
Пункт 11: Неофициальный документ INF., представленный на сессии Совместного совещания в марте 2007 года |
Item 8 Report on national provisions for traceability |
Пункт 8 Доклад о национальных правилах, касающихся возможности отслеживания |
Item 13: Concerns of seed buyers |
Пункт 13: Вопросы, вызывающие беспокойство покупателей семенного материала |
Subcategory Laundry, Item Number Four. |
Подкатегория Прачечная, Пункт номер четыре. |
Item 11 should be deleted along with its documentation. |
Пункт 11 и перечень документации по нему следует опустить. |
Item 7 together with its relevant documentation should be deleted. |
Пункт 7 наряду с перечнем документации по нему должен быть опущен. |
Item 16 C (2) was not therefore redundant. |
Таким образом, пункт 16 С 2) не является лишним. |
a.m. Item 5 (start) |
первая половина дня Пункт 5 (начало обсуждения) |