Английский - русский
Перевод слова Item
Вариант перевода Пункт

Примеры в контексте "Item - Пункт"

Примеры: Item - Пункт
At its 2nd and 3rd meetings, on 15 and 16 March, the AGBM considered item 3. На своих 2-м и 3-м заседаниях 15 и 16 марта СГБМ рассмотрела пункт 3.
At its 3rd meeting, on 29 February, the SBI considered the item on institutional and budgetary matters. На своем 3-м заседании 29 февраля ВОО рассмотрел пункт об институциональных и бюджетных вопросах.
We would like to have added to it, as the German Ambassador indicated, the item of fissile material cut-off. Нам хотелось бы добавить в него - как указал посол Германии - пункт относительно прекращения производства расщепляющегося материала.
Thus, item 99 on operational activities for development would be considered on 20 October. Таким образом, пункт 99 об оперативной деятельности в целях развития будет рассматриваться 20 октября.
The working group recommended that that item should remain on the provisional agenda of the following session. Рабочая группа рекомендовала сохранить этот пункт в предварительной повестке дня следующей сессии.
It deserved fair treatment, and the proposed item should therefore be included on the agenda of the fifty-second session. Она заслуживает справедливого обращения, и поэтому предлагаемый пункт необходимо включить в повестку дня пятьдесят второй сессии.
He therefore trusted that the Committee would once again refuse to include the proposed item. Поэтому оратор выражает надежду на то, что Комитет вновь откажется включить предложенный пункт.
To correct that situation, the Committee should include the proposed item on the agenda. С целью исправления этого положения Комитету следует включить предлагаемый пункт в повестку дня.
The item will be considered at a later date to be announced. Этот пункт будет рассмотрен позднее, и дата рассмотрения будет объявлена дополнительно.
Agenda for development (item 99). Повестка дня для развития (пункт 99).
This was the most discussed item during my consultations. В ходе проведенных мною консультаций этот пункт обсуждался больше всего.
The annual item in the General Assembly is too brief and provides no real opportunity for dialogue. Ежегодно рассматриваемый Генеральной Ассамблеей пункт сформулирован слишком кратко, и это не дает реальной возможности для проведения диалога.
It must be remembered, however, that JIU was also responsible to the other participating organizations, which considered the item annually. Однако следует помнить о том, что ОИГ отчитывается и перед другими участвующими организациями, которые рассматривают этот пункт повестки дня ежегодно.
Hence the political interest in the item before us - a culture of peace. Этим и объясняется тот политический интерес, который вызывает данный пункт повестки дня - культура мира.
Perhaps that question could be considered under item 5, "Advancement of women". Этот пункт можно было бы объединить с пунктом 5 "Улучшение положения женщин".
The item had been considered by the Assembly annually until its forty-first session, and thereafter biannually. До сорок первой сессии Ассамблеи данный пункт рассматривался ею ежегодно, а после этого - раз в два года.
The proposed item reflects the need to address the issue of the role played by diamonds in conflicts throughout the world. Предлагаемый пункт отражает необходимость рассмотреть вопрос о роли алмазов в конфликтах во всем мире.
Peace, security and reunification on the Korean peninsula (item 183). Мир, безопасность и воссоединение на Корейском полуострове (пункт 183).
In line with that decision, it is suggested that item 43 be allocated to the Third Committee. В соответствии с этим решением предлагается передать пункт 43 на рассмотрение Третьему комитету.
There was no need to reconsider the question, and the proposed item should therefore not be included in the agenda. Нет необходимости пересматривать этот вопрос, и поэтому предлагаемый пункт не следует включать в повестку дня.
The Chairman noted that the Secretary-General had made a presentation on the item to the General Assembly at its 1st plenary meeting. Председатель отмечает, что Генеральный секретарь представил этот пункт Генеральной Ассамблеи на ее первом пленарном заседании.
The "Action history" column contains information from the last session when the item was considered. Колонка «История решений» содержит информацию с последней сессии, когда рассматривался данный пункт.
The number of speakers refers to the number for the last session the item was considered. Количество ораторов указывает количество на последней сессии, на которой рассматривался данный пункт.
A representative of OHCHR introduced the item by reviewing discussion at the first session. Представитель УВКПЧ представила этот пункт, сделав обзор дискуссии на первой сессии.
This matter is dealt with in item 2 of the work-plan. Этому вопросу посвящен пункт 2 плана работы. "10.