Английский - русский
Перевод слова Item
Вариант перевода Пункт

Примеры в контексте "Item - Пункт"

Примеры: Item - Пункт
That item would thus be deferred to the forty-ninth session. Этот пункт, таким образом, будет перенесен на сорок девятую сессию.
He also considered that more topics could be added under item 4. Он полагает также, что в пункт 4 могло бы быть включено больше тем.
World Solar Programme 1996-2005 (item 158). Всемирная программа по солнечной энергии на 1996-2005 годы (пункт 158).
Training and research (item 102). Подготовка кадров и научные исследования (пункт 102).
It has a standing item on follow-up to Council resolutions and decisions. У нее есть постоянный пункт, посвященный последующим мерам по выполнению резолюций и решений Совета.
Question of Antarctica (item 59). З. Вопрос об Антарктике (пункт 59).
Towards global partnerships (item 39). На пути к глобальному партнерству (пункт 39).
It is the oldest item continuously on the Secretary-General's peacemaking agenda. Это пункт, которому дольше всех уделяется непрерывное внимание в повестке дня Генерального секретаря, связанной с установлением мира.
The Cyprus problem is the oldest item continually on the Secretary-General's peacemaking agenda. Кипрская проблема - это пункт, который дольше других непрерывно сохраняется в повестке дня миротворческих усилий Генерального секретаря.
See item 49.6 for additional zirconium controls. В отношении дополнительного контроля за цирконием см. пункт 49.6.
See item 20 for other alpha-emitting radioisotopes. В отношении других альфа-излучающих радиоизотопов см. пункт 20.
UNOPS agrees this is a high priority item. ЮНОПС согласно с тем, что этот пункт имеет крайне важное значение.
Assistance in mine action [item 28]. З. Помощь в деятельности, связанной с разминированием [пункт 28].
The UNICEF Executive Director introduced the item and background paper. Данный пункт и справочный документ по нему были внесены на рассмотрение Директором-исполнителем ЮНИСЕФ.
The Council agreed that the following agenda items would be addressed in plenary meetings organized in the form of ministerial consultations: item 1, item 2, item 3, item 4, item 5, item 6, item 9, item 11, and item 12. Совет постановил, что следующие пункты повестки дня будут рассматриваться на пленарных заседаниях, организованных в форме консультаций на уровне министров: пункт 1, пункт 2, пункт 3, пункт 4, пункт 5, пункт 6, пункт 9, пункт 11 и пункт 12.
As the latter item was proposed for allocation to the First Committee, item 163 should also be allocated to that Committee. С учетом того, что последний пункт было предложено передать Первому комитету, пункт 163 также должен быть передан этому Комитету.
The President: The next item is item 169. Председатель: Следующий пункт - это пункт 169.
The chair proposed, and the Committee agreed, that the agenda items would be taken up in the following order: item 7, item 4 and item 5. По предложению Председателя, Комитет постановил рассмотреть пункты повестки дня в следующем порядке: пункт 7, пункт 4 и пункт 5.
However, item 67 has 30 sub-items, item 68 has 8 sub-items and item 69 has 4 sub-items. Однако пункт 67 включает в себя 30 подпунктов, пункт 68 - 8 подпунктов, а пункт 69 - 4 подпункта.
Although the two were complementary, the existing item focused on peace and security, while the new item focused on development. Хотя эти два пункта дополняют друг друга, существующий пункт касается прежде всего вопросов мира и безопасности, в то время как новый пункт концентрируется на вопросе развития.
A proposal to add an item on the development of guidelines on public participation in international forums was opposed by several delegations so the proposed item was not included. Против предложения добавить пункт о разработке руководящих принципов участия общественности в международных форумах выступили несколько делегаций, и поэтому предлагаемый пункт не был включен в программу работы.
Mr. Zackheos (Cyprus) said the proposed additional item complemented item 34 of the agenda of the fifty-fourth session, entitled "Dialogue among civilizations". Г-н ЗАКХЕОС (Кипр) говорит, что предложенный новый пункт дополняет пункт 34 повестки дня пятьдесят четвертой сессии, озаглавленный "Диалог между цивилизациями".
The remaining agenda items are: items 79; item 76; and item 77. В число остальных подлежащих рассмотрению пунктов повестки дня входят: пункт 79; пункт 76; и пункт 77.
Because of the lack of a quorum, item 4 Work of the Safety Committee was deleted from the provisional agenda since this was an item that required decisions. Ввиду отсутствия кворума пункт 4 "Работа Комитета по вопросам безопасности" был исключен из предварительной повестки дня, так как этот пункт требовал принятия решений.
Any other item not already concluded; Любой другой пункт, по которому не было принято решения на предыдущей сессии