Английский - русский
Перевод слова Dissemination
Вариант перевода Распространение

Примеры в контексте "Dissemination - Распространение"

Примеры: Dissemination - Распространение
Information dissemination is a crucial tool for the construction of a stable and secure country. Распространение информации является одним из важнейших инструментов, необходимых для обеспечения в стране стабильности и безопасности.
Identification of good practices and their dissemination have expanded the knowledge base on enabling factors for effective literacy programmes and promoted South-South cooperation. Выявление и распространение передового опыта позволяют получать более полную информацию о факторах, способствующих успешному проведению программ ликвидации неграмотности, и содействуют расширению сотрудничества по линии Юг-Юг.
The utility of statistical data, research publications and information on best practices is maximized by their broad dissemination. Использованию статистических данных, научных публикаций и информации о передовых методах максимально способствует их широкое распространение.
His Government was committed to strengthening all actions and programmes aimed at the dissemination of international law and to supporting the Programme of Assistance. Правительство Мексики твердо намерено укреплять все меры и программы, направленные на распространение международного права, и поддерживать Программу помощи.
Modern cartography also facilitates the rapid dissemination of crucial information. Современная картография также облегчает быстрое распространение насущно важной информации.
Market conditions indicate the importance of intellectual property rights for the promotion of technology transfer and dissemination. Конъюнктура рынка определяет также степень влияния режима защиты интеллектуальной собственности на передачу и распространение технологий.
They noted that for some countries improving the multilingual character of the UNECE website would greatly facilitate the dissemination of parliamentary documentation. Они отметили, что укрепление принципа многоязычия на веб-сайте ЕЭК ООН значительно облегчит распространение парламентской документации.
Some delegations called for a shorter, user-friendly version of the plan to help its dissemination. Некоторые делегации призвали к составлению укороченной и более удобной для пользования версии плана с целью облегчить его распространение.
Crucial to communication is the dissemination of best practices. Важное значение для коммуникации имеет распространение передовых методов.
For poverty eradication, the dissemination of best practices is particularly significant given the extensive research on poverty. Что касается ликвидации нищеты, то распространение передовых методов имеет особое значение с учетом большого числа научных исследований по вопросам нищеты.
Manage information dissemination from PRTRs so that risks are communicated in a timely and accurate fashion without unduly alarming the public. Распространение информации из РВПЗ таким образом, чтобы сведения о рисках сообщались своевременно и точно, но не вызывали необоснованной тревоги у общественности.
With unequal level of knowledge, dissemination and further training, especially on technical skills to ensure the effectiveness of law implementation. С учетом различий в уровне знаний для обеспечения эффективного правоприменения необходимо продолжить распространение информации и проведение программ обучения, в частности по техническим специальностям.
The programme includes exchanges of experience and systematic data collection, the development of good practices and their wider dissemination. Программа включает обмен опытом и его систематическое исследование, разработку надлежащей практики и более широкое ее распространение.
Furthermore, EVA monitors the management response to evaluations and ensures the effective dissemination of lessons learned. Кроме того, ГО следит за ответной реакцией руководства на сделанные оценки и обеспечивает эффективное распространение информации о накопленном при этом опыте.
Operational guidelines prepared on health, education, justice and other sectors; dissemination of research. G.. Подготовка оперативных руководящих указаний в отношении здравоохранения, образования, правосудия и других секторов; распространение результатов исследований.
Effective transfer and dissemination of technology at fair and reasonable cost to developing countries is particularly important. Особенно важное значение имеет эффективная передача и распространение технологий по справедливой и разумной цене для развивающихся стран.
Data dissemination and customer services are among the most important tasks. Среди важнейших задач фигурирует распространение данных и обслуживание клиентуры.
Education and the dissemination of knowledge must be scaled up, particularly for schoolchildren. Необходимо активизировать образовательную деятельность и распространение знаний, особенно среди учащихся школ.
No restrictions were placed on the publication and dissemination of such documents. Никаких ограничений на публикацию и распространение этих документов нет.
One of the actions carried out involved the design and dissemination of a health protocol for cases of domestic abuse. Важным мероприятием стала подготовка и распространение медицинского протокола о жестоком обращении в быту.
Intellectual, cultural and scientific creativity is free, as well as the dissemination of literary, artistic and scientific works. Интеллектуальное, культурное и научное творчество является свободным, равно как и распространение литературных, художественных и научных произведений.
Wide dissemination of the concluding comments in the Armenian language was also necessary. Необходимо также широкое распространение заключительных замечаний на армянском языке.
There are also provisions in Brazilian jurisprudence that limit the dissemination of discriminatory ideas in the realm of consumer relations. В бразильском законодательстве также есть положения, ограничивающие распространение идей дискриминационного характера в отношениях с потребителями.
The dissemination of such material in this way poses even greater challenges to law enforcement. Распространение таких материалов электронным способом создает все более серьезные проблемы в деле обеспечения соблюдения закона.
They facilitate the rapid circulation of information and the dissemination of examples of best practices in regard to gender equality. Они позволяют осуществлять быструю передачу информации и распространение образцов хорошей практики в области обеспечения равенства мужчин и женщин.