Английский - русский
Перевод слова Dissemination
Вариант перевода Распространение

Примеры в контексте "Dissemination - Распространение"

Примеры: Dissemination - Распространение
Military observers are responsible for the collection, analysis and appropriate dissemination of the information gathered. Военным наблюдателям поручается сбор, анализ и соответствующее распространение собранной информации.
Accelerate the development and dissemination of energy efficiency and energy-conservation technologies, including the promotion of research and development. Ускорить разработку и распространение технологий повышения эффективности энергопользования и энергосбережения, включая поощрение научных исследований и разработок.
It should promote the dissemination and deepening of democracy in all spheres of society. Следует поощрять распространение и укрепление демократии во всех сферах жизни общества.
Members were asked to ensure the widest possible dissemination of this information within their countries. Членам Рабочей группы было предложено обеспечить максимально широкое распространение этой информации в своих странах.
Hence, adoption and dissemination of standards as the basis for market entry conditions have unclear consequences. Таким образом, принятие и распространение стандартов в качестве основы для определения условий выхода на рынки имеют неопределенные последствия.
The collection and dissemination of gender statistics has closely followed the path of policy developments on gender equality at community level. Сбор и распространение гендерной статистики в значительной мере зависят от политики, проводимой в области гендерного равенства на уровне общин.
Various elderly units provide a range of carer services including information dissemination, training, emotional support and respite service. 209 Различные организации пожилых предоставляют целый круг попечительских услуг, включая распространение информации, обучение, психологическую поддержку и службу "передышки".
Development and dissemination of teaching materials intended to counter traditional role models Разработка и распространение учебных материалов, предназначенных для борьбы с традиционными подходами к оценке роли мужчин и женщин
As a result of those agreements, a significant increase in dissemination of United Nations titles is expected. Ожидается, что в результате этих соглашений значительно возрастет распространение изданий Организации Объединенных Наций.
It was recently reported that the United States Government was prohibiting dissemination of scientific articles of Cuban origin. Недавно было публично заявлено о том, что правительство Соединенных Штатов запрещает распространение научных статей кубинского происхождения.
Governments should promote vital information exchange and dissemination through greater use of the Internet and other modern means of communication. Правительства должны обеспечивать эффективный обмен информацией и ее распространение путем более широкого использования сети Интернет и других современных средств коммуникации.
Several representatives said that focused follow-up to workshops and broad dissemination of results and problems would help to target assistance. Несколько представителей заявили, что целенаправленная последующая деятельность по итогам семинаров-практикумов и широкое распространение информации о результатах и выявленных проблемах помогло бы оказанию целевой помощи.
National dissemination of reports to international human rights treaty bodies Распространение внутри страны докладов, представляемых в соответствии с международными договорами по правам человека
Data quality assessment, harmonization, storage and dissemination. c. Ь. Оценка качества данных, согласование, хранение и распространение данных. с.
To achieve these goals, IRC will initiate research studies, publications and databases on children, and ensure wide dissemination and strategic collaboration with relevant partners. Для достижения этих целей ИЦИ выступит инициатором проведения научных исследований, издания публикаций и создания баз данных о детях и обеспечит широкое распространение соответствующей информации и стратегическое сотрудничество с соответствующими партнерами.
Resident or humanitarian coordinators assume responsibility for dissemination of countrywide reports within the United Nations system at the country level. Координаторы-резиденты или координаторы гуманитарной помощи принимают на себя ответственность за распространение общестрановых докладов в рамках системы Организации Объединенных Наций на страновом уровне.
Actions undertaken by agencies include revision of training materials, strengthening internal accountability, and dissemination of guidance and lessons learned. Принимаемые учреждениями меры включают переработку учебных материалов, улучшение внутренней подотчетности и распространение рекомендаций и информацию об извлеченных уроках.
Cooperation was assisted through the wide dissemination of the NGO Directory through CD-ROMs and the Internet. Сотрудничеству способствовало широкое распространение справочника по НПО на КД-ПЗУ и через Интернет.
(b) The dissemination of data and analysis on trade flows fostered the development and consolidation of new linkages with the world economy. Ь) Распространение данных и результатов анализа торговых потоков послужило толчком к налаживанию и укреплению новых связей с мировой экономикой.
Enhance the dissemination of mine action information: Более широкое распространение информации о деятельности, связанной с разминированием
Delegations looked forward to the full dissemination of the report of the Working Group and in following the progress of the implementation plan. Делегации выразили надежду на всестороннее распространение доклада Рабочей группы и отслеживание прогресса в деле реализации плана осуществления.
Review and dissemination of experience of solidarity between upstream and downstream communities; изучение и распространение опыта сотрудничества между населением, проживающим в верхнем и нижнем течении рек;
Typical examples are on-line surveys, on-line census questionnaires, and Internet dissemination of statistics. Типичными примерами являются онлайновые обследования, онлайновые переписные листы и распространение статистики через Интернет.
The aim of the web site is information dissemination and exchange. Целью веб-сайта является распространение информации и обмен ею.
Information on and dissemination of knowledge of the principles of nutrition have been a priority task for the Norwegian health authorities for many years. Информация и распространение знаний о принципах питания в течение многих лет являлись одной из приоритетных задач органов здравоохранения Норвегии.