Dissemination of the Recommendations has taken place through awareness-raising activities such as presentations at several occasions and the organization of events on ecosystem services and IWRM. |
Распространение Рекомендаций также осуществлялось в ходе информационных мероприятий, таких как презентации по ряду случаев и организация мероприятий по экосистемным услугам и КУВР. |
(c) Collection and Dissemination of Iron Ore Statistics (multi-donor Trust Fund); |
с) сбор и распространение статистики железной руды (целевой фонд, финансируемый группой доноров); |
Dissemination of the information is also carried out within educational programmes at environmental education centres subsidized by the Ministry of the Environment, through a specialized programme of CENIA for primary schools etc. (see also art. 5, para. 6, above). |
Распространение информации также обеспечивается в рамках учебных программ, осуществляемых в центрах экологического просвещения, субсидируемых министерством окружающей среды, через специальную программу ЧАЭИ для начальных школ и т.д. (см. также раздел, посвященный пункту 6 статьи 5 выше). |
Dissemination of public information on the Government's efforts to maintain stability in Timor-Leste, including in the border areas of the country, through press releases and photo coverage |
Распространение информации об усилиях правительства, направленных на поддержание стабильности в Тиморе-Лешти, в том числе в пограничных районах страны, в форме пресс-релизов и фотоматериалов |
Dissemination of a communication package and press releases at the national level by the three Ministries involved with the active support of the national THE PEP focal points; |
распространение на национальном уровне набора коммуникационных материалов и пресс-релизов тремя министерствами, занимающимися оказанием активной поддержки национальным координационным центрам ОПТОСОЗ; |
Dissemination and endorsement: the results were endorsed at a national seminar by a broad range of stakeholders, among them the Customs authorities, which would be in charge of implementing eventual obligations. |
Распространение и одобрение: результаты были одобрены на национальном семинаре широким кругом заинтересованных сторон, в том числе таможенными органами, которые и будут отвечать за выполнение соответствующих обязательств. |
Dissemination of software for conversion of 1968 SNA concepts to the 1993 SNA |
Распространение средств программного обеспечения для пересчета показателей, исчисленных на основе СНС 1968 года, в показатели, соответствующие концепциям СНС 1993 года |
Dissemination of a culture of democracy and a culture of peace in Central Africa. |
распространение в Центральной Африке культуры демократии и культуры мира. |
Dissemination of data and coordination of international data collection |
Распространение данных и координация международного сбора данных |
(c) Dissemination of militarily relevant information, for example, on: |
с) распространение соответствующей военной информации, например информации о: |
Dissemination of multimedia and public information products on subjects concerning sustainable and equitable economic growth, including 12 television programmes, 32 radio programmes, 2 radio debates, 8 newsletter articles and 3 press conferences |
Распространение мультимедийных и общественно-информационных материалов по вопросам, касающимся устойчивого и справедливого экономического роста, включая 12 телевизионных программ, 32 радиопрограммы, 2 дискуссионные радиопередачи, 8 новостных статей и 3 пресс-конференции |
Dissemination of the Doha Document by the signatory parties and civil society, as well as preliminary consultations with stakeholders on the planning and conduct of the internal dialogue, commenced in October 2011. |
Распространение подписавшими сторонами и организациями гражданского общества информации о Дохинском документе, а также предварительные консультации с заинтересованными сторонами по вопросам планирования и проведения внутреннего диалога начались в октябре 2011 года. |
Topics to be discussed include: Census costs and benefits; Coverage, quality and evaluation; Census legislation; Field operations; Confidentiality and security; Communications and publicity; Documentation and metadata; Dissemination. |
Подлежащие обсуждению темы включают в себя: издержки и выгоды переписи; охват, качество и оценка; переписное законодательство; полевые операции; конфиденциальность и безопасность; информирование и реклама; документация и метаданные; распространение. |
Dissemination of the outcomes of the second session of the Conference as widely as possible, including through the Strategic Approach website |
Как можно более широкое распространение информации об итогах второй сессии Конференции, в том числе через веб-сайт Стратегического подхода |
Dissemination of statutory instruments relating to criminal justice among all strata of society through the various media and by national symposiums and conferences; |
широкое распространение правовых документов, касающихся вопросов отправления правосудия, среди различных слоев населения с использованием различных средств массовой информации, национальных симпозиумов и конференций; |
Statistical Dissemination: Managing Statistical Confidentiality and Microdata Access. Principles and Guidelines of Good Practice (adopted by CES in 2006) |
Распространение статистических данных: Принципы и руководящие положения обеспечения конфиденциальности статистики и предоставления доступа к микроданным (приняты КЕС в 2006 году) |
Dissemination would bring about greater knowledge on various issues and increased appreciation of the congresses by society at large, with the added benefit of the generation of more ideas for subsequent congresses. |
Распространение информации способствует повышению осведомленности о различных проблемах и лучшему пониманию характера конгрессов широкими слоями общества, попутно обеспечивая выдвижение дополнительных идей для рассмотрения на последующих конгрессах. |
Dissemination of Ultra intelligence to field commanders was carried out by MI6, which operated Special Liaison Units (SLU) attached to major army and air force commands. |
Распространение информации «Ультра» заинтересованным полевым командирам проводила MI6, используя «Специальные подразделения связи» (SLU - Special Liaison Units), прикрепленные к основным командирам армии и ВВС. |
Countries that adhere to the International Monetary Fund (IMF) Special Data Dissemination Standard Plus (SDDS Plus) are disseminating all SDDS Plus data categories in SDMX-ML formats. |
Страны, применяющие расширенный Специальный стандарт распространения данных (ССРД-плюс) Международного валютного фонда (МВФ), осуществляют распространение данных по всем категориям ССРД-плюс в форматах ОСДМ-МЛ. |
In 2010, the Prime Minister approved the scheme Dissemination and education on the morality of Vietnamese women in the period of accelerated industrialization and modernization of the country and the project 'Education 5 million mothers about parenting'. |
В 2010 году премьер-министр одобрил схему "Распространение информации и просвещение в вопросах нравственного поведения вьетнамских женщин в процессе ускоренной индустриализации и модернизации страны" и проект "Просвещение 5 млн. женщин по вопросам выполнения родительских обязанностей". |
Dissemination of the Convention, country reports in the language of the States concerned; seeking assistance of the Secretary-General in providing translations of the Convention and the reports of the Committee. |
Распространение Конвенции, страновые доклады на языках соответствующих государств; обращение за помощью к Генеральному секретарю в обеспечении перевода на другие языки Конвенции и докладов Комитета. |
Dissemination of best practices, codes and standards related to counter-terrorism resulting in further implementation by Member States of resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005) |
Распространение примеров передового опыта, кодексов и стандартов в области борьбы с терроризмом в целях дальнейшего осуществления государствами-членами резолюций 1373 (2001) и 1624 (2005) |
This sub-programme will be further subdivided in Management of information technology; Statistical data collection and processing; Dissemination of statistical information; Industry, commodity and occupation classifications; Statistical Methodology; Geography; Regional Statistics; and Training. |
Эта подпрограмма будет далее подразделена на управление информационной технологии, сбор и обработку статистических данных, распространение статистической информации, классификацию промышленности, товаров и видов деятельности, статистическую методологию, географию, региональную статистику и профессиональную подготовку. |
c. Dissemination of list of media events at the United Nations Office at Geneva through the Internet and hard copy (UNIS/GVA); |
с. распространение перечня мероприятий, проводимых в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве, через Интернет и в печатном виде (ИСООН/Ж); |
Dissemination and marketing of statistics products - in particular census products - in countries of the Commonwealth of Independent States, in cooperation with the United Nations Population Fund |
Распространение и маркетинг статистической продукции - в частности продукции, связанной с переписью, - в странах Содружества Независимых Государств, в сотрудничестве с Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения |