Английский - русский
Перевод слова Dissemination
Вариант перевода Распространение

Примеры в контексте "Dissemination - Распространение"

Примеры: Dissemination - Распространение
There was a need for a deep restructuring of the school curriculum and the consequent production and dissemination of the respective didactic materials. Требовалась глубокая реструктуризация программы школьного обучения, а также разработка и распространение соответствующих дидактических материалов.
Work to be undertaken: Electronic dissemination of the deliverables of the Expert Group to the extent possible and practicable. Распространение в электронной форме, насколько это возможно и практично, материалов, подготовленных Группой экспертов.
U.S. GAO is the coordinator of the project on developing and dissemination of Key National Indicators Glossary. Координатором проекта по "Формированию и распространение глоссария по ключевым национальным показателям" является ВКО США.
The dissemination and propagandizing of religions that degrade the dignity of the individual or are contrary to the principles of humanity, are prohibited. Все вероисповедания равны перед законом. распространение и пропаганда религий, унижающих достоинство личности или противоречащих принципам человечности.
The promotion and dissemination of United Nations crime prevention and criminal justice standards and norms was also pursued through advisory services. Пропаганда и распространение стандартов и норм Организации Объединенных Наций осуществлялись также путем предоставления консультативных услуг.
Advocacy and dissemination are essential elements for delivering on the MDGs. Пропагандистская деятельность и распространение соответствующих материалов являются важными элементами достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The likely dissemination cost scheme will include Возможная схема покрытия расходов на распространение данных будет включать в себя следующие элементы:
She noted that poor dissemination practices often resulted in far-reaching policy decisions being made without the benefit of available information. Она подчеркнула, что неэффективное распространение информации часто приводит к принятию далеко идущих политических решений, не подкрепляющихся имеющейся информацией.
In addition to data dissemination in the form of diskette/tape, dissemination through Internet will be increased. Помимо распространения данных, записанных на дискеты и магнитную ленту, будет активизировано распространение информации через Интернет.
To complement its own dissemination activities, the Government of Finland financially supports the international humanitarian law dissemination activities of the Finnish Red Cross (FRC). Помимо своей деятельности, направленной на распространение текстов документов, правительство Финляндии финансово поддерживает деятельность по распространению документов по вопросам международного гуманитарного права, издаваемых Обществом Красного Креста Финляндии.
Production and dissemination of annual origin-destination international migration matrices for ECE countries. (ECE and Eurostat). Подготовка и распространение матриц годовой международной миграции "происхождение - назначение" по странам ЕЭК (ЕЭК и Евростат).
Justice Lavrysen emphasized that the dissemination of adequate information to all relevant legal stakeholders should be a top priority. Судья Лаврисен подчеркнул, что первоочередной задачей должно являться распространение качественной информации среди заинтересованных сторон, относящихся ко всем соответствующим категориям юристов.
Missiles are probably the weapon-system experiencing the fastest development and the widest dissemination. Ракеты являются, вероятно, оружием, развивающимся самыми быстрыми темпами и имеющим самое широкое распространение.
Activities included the dissemination of anti-bullying resource packs for schools and a short story competition for pupils around the theme. Проведенные мероприятия включали распространение в школах пособий по борьбе с издевательствами, а также конкурс среди учащихся на написание рассказа на эту тему.
The generation, collection and dissemination of knowledge and lessons learned are essential for results-based management. Накопление, сбор и распространение знаний и приобретенного опыта необходимы для управления, ориентированного на достижение конкретных результатов.
Finally, the dissemination of writings which glorify violence or render it harmless is punishable under Section 131. Наконец, статья 131 запрещает распространение печатных материалов, прославляющих или приукрашающих насилие.
Technical partners supported the preparation and dissemination of the 2009 national strategy paper on gender-based violence. Подготовка и распространение документа по вопросу о национальной стратегии борьбы с гендерным насилием 2009 года осуществлялись при поддержке партнеров, оказавших техническую помощь.
Transfer and dissemination of climate-friendly energy technologies Передача и распространение энергетических технологий, не имеющих негативных последствий для климата
Continued dissemination of the CTIED and UNECE- related information in countries in transition а) продолжалось распространение относящейся к ЕЭК ООН информации в странах с переходной экономикой;
The Internet is facilitating the real-time dissemination of satellite-derived and other warning data. Интернет облегчает распространение в режиме реального времени данных, полученных с помощью спутников, и других данных, связанных с предупреждением.
For access by the public, monitorable elements comprise advance dissemination of release calendars and simultaneous release to all interested parties. Что касается доступа общественности к данным, то подлежащие контролю нормы стандарта предусматривают заблаговременное и одновременное распространение графика публикации данных среди всех заинтересованных сторон.
The standard and requested services include dissemination of data or products as well as provision of expert technical analysis and data/software assistance. К числу стандартных и запрашиваемых услуг относятся распространение данных или продуктов, а также оказание услуг по проведению экспертного технического анализа и предоставление помощи в отношении использования данных/программного обеспечения.
Internet dissemination of archival finding aids and Распространение архивно-поисковых инструментов через систему Интернет и организация выставок архивных материалов
Information dissemination and promotion of international collaboration Распространение информации и развитие международного сотрудничества в решении проблем деградации земель
Exchange of information among remittance-transferring institutions was considered useful, as was dissemination of best practices. Было сочтено, что обмен информацией между организациями, осуществляющими денежные переводы, играет полезную роль, равно как и распространение новаторских методов.