Английский - русский
Перевод слова Dissemination
Вариант перевода Распространение

Примеры в контексте "Dissemination - Распространение"

Примеры: Dissemination - Распространение
Strategic packaging, displaying, targeting, dissemination of statistical information. Стратегическая компоновка, представление, целевое направление, распространение статистической информации.
The Convention further provides for public education, dissemination of scientific information, technical assistance and financing of archaeological research and conservation. Конвенция далее предусматривает просветительские меры для общественности, распространение научной информации, оказание технической помощи и финансирование археологических изысканий и консервацию раскопок.
Other important parts of the project will be training and information dissemination along with the development of demonstration projects throughout Russia. Другими важными элементами проекта станут подготовка специалистов и распространение информации наряду с разработкой демонстрационных проектов на всей территории России.
The introduction and dissemination of new environmentally sound technologies is essential to reduce GHG emissions and respond effectively to climate change. Внедрение и распространение экологически безопасных технологий имеет важнейшее значение для сокращения выбросов ПГ и принятия эффективных мер в отношении изменения климата.
It was noted that dissemination of success stories could help to enhance capacity-building for project development and implementation. Было отмечено, что распространение успешного опыта может содействовать укреплению потенциала для разработки и осуществления проектов.
However, often the mechanisms to allow this involvement and dissemination were not in place. Однако механизмы, обеспечивающие такое участие и распространение, нередко отсутствуют.
Develop tools to enhance the exchange and dissemination of environmental data and information. Разработка механизмов, призванных расширить обмен экологическими данными и информацией и их распространение.
Study of Earth phenomena; space technology, training and dissemination Изучение необычных земных явлений; космическая техника, подготовка кадров и распространение информации
An emergency information system allows for the rapid receipt and electronic dissemination of mail operations information during crisis events. Система чрезвычайной информации обеспечивает оперативное получение и распространение по электронным сетям информации о работе почтовых служб в случае кризисных ситуаций.
Peru encourages all steps leading to a broader dissemination of our purposes. Перу поддерживает все меры, направленные на более широкое распространение информации о наших целях.
Most include information dissemination as a means to raising awareness, while others are developing curricula in collaboration with academic institutions. Большинство включают в план распространение информации как средство повышения осведомленности, тогда как другие разрабатывают в сотрудничестве с академическими учреждениями учебные планы.
A number of follow-up actions were identified, including information and experience-sharing, network-building, dissemination of best practices, and regional cooperation. Был определен целый ряд мер в порядке осуществления последующей деятельности, включая обмен опытом и информацией, создание сетей, распространение передового опыта и региональное сотрудничество.
The development and dissemination of a Code of Conduct was also a welcome development. Другим позитивным сдвигом является также разработка и распространение кодекса поведения.
Information dissemination to farmers and communities is... important for the recognition of clinical diseases and the early notification of disease outbreaks. Для распознавания клинических заболеваний и скорейшего уведомления о вспышках заболеваний важное значение имеет... распространение информации среди фермеров.
Wide dissemination of the outcomes is needed. Необходимо обеспечить широкое распространение итогов совещания.
The collection and dissemination of best practices have therefore become essential elements in the review of implementation. Выявление и распространение передовой практики, таким образом, стало важнейшим элементом обзора осуществления.
Internal dissemination of relevant procurement information improves in-house understanding of the procurement processes. Внутреннее распространение соответствующей информации о закупках повышает осведомленность сотрудников о процедурах закупок.
Effective dissemination of knowledge and information is essential for development. Высокоэффективное распространение знаний и информации необходимо для развития.
Many participants welcomed the weekly update and newsletter of the Human Rights Treaties Division and recommended their wider dissemination. Многие участники приветствовали еженедельно обновляемую информацию и информационный бюллетень Отдела договоров по правам человека и рекомендовали обеспечить их более широкое распространение.
The identification and dissemination of such practices will be the main theme of the forthcoming report of the Special Rapporteur to the Council. Выявление примеров такого опыта и его распространение будет главной темой предстоящего доклада Специального докладчика Совету по правам человека.
Another item which is temporarily suspended in the absence of resources is the separate collection and dissemination of forest fire statistics. Еще одним элементом, работа по которому временно прекращена ввиду отсутствия ресурсов, является сбор и распространение отдельных статистических данных о лесных пожарах.
Additional dissemination through local institutions in transition economies. с) дополнительное распространение через местные институты в странах с переходной экономикой.
FAO is seeking financial support for its ongoing work, including in-country interventions and dissemination of content in languages other than English. ФАО стремится изыскать финансовую поддержку для текущей работы Сообщества, включая мероприятия в странах и распространение контента на других языках, помимо английского.
identification, dissemination and transfer of best practices on gender equal opportunities; выявление, распространение и передача передового опыта в области обеспечения равенства возможностей женщин и мужчин;
The dissemination of such information is normally done through publication of legal codes and or specific leaflets dependent on the situation. Распространение такой информации, как правило, осуществляется - в зависимости от ситуации - посредством опубликования правовых кодексов и/или же при помощи специальных брошюр и листовок.