Английский - русский
Перевод слова Dissemination
Вариант перевода Распространение

Примеры в контексте "Dissemination - Распространение"

Примеры: Dissemination - Распространение
The SBSTA requested the secretariat to continue the dissemination of the information products produced under the Nairobi work programme. ВОКНТА просил секретариат продолжать распространение информационных продуктов, подготовленных в рамках Найробийской программы действий.
Some representatives mentioned the need for greater South-South cooperation, including in dissemination of best practices. Некоторые представители отметили необходимость наращивания сотрудничества по линии Юг-Юг, включая распространение передовых видов практики.
During the biennium, the CRIC will also consider the documentation and dissemination of best practices. В течение этого двухгодичного периода КРОК также рассмотрит документацию и распространение наилучшей практики.
Increased attention is also being paid to research: knowledge sharing and information dissemination support decisions of Governments in water use and protection. Большее внимание также уделяется научным исследованиям: обмен знаниями и распространение информации подкрепляют решения правительств в области использования и охраны водных ресурсов.
The creation, production and dissemination of cultural products are unrestricted save only for the limitations laid down by law. Творчество, производство и распространение культурной продукции являются свободными в рамках предусмотренных законом ограничений.
Finally it requested a large dissemination of the recommendations of the Working Group on the UPR after the review. И наконец, оно просило обеспечить широкое распространение рекомендаций Рабочей группы по УПО после завершения обзора.
To this it must be added that firms that possess knowledge often face incentives to create barriers to easy dissemination. К этому следует добавить, что фирмы, обладающие знаниями, часто заинтересованы в том, чтобы создать препятствия, затрудняющие распространение.
Technology transfer and dissemination is a complex process and many developing countries experience difficulties in establishing effective policies. Передача и распространение технологии - это сложный процесс, и многие развивающиеся страны сталкиваются с трудностями при выработке результативной политики.
Policies in this area may aim at correcting systemic weaknesses that hamper knowledge acquisition, dissemination and use in the productive sector. Политика в этой области может быть нацелена на коррекцию систематических слабостей, сдерживающих приобретение, распространение и использование знаний в производственном секторе.
The dissemination of "hate speech" via the Internet has also spurred efforts to regulate online content. Распространение через Интернет выступлений, разжигающих ненависть, также послужило стимулом для усилий, направленных на регулирование онлайновых материалов.
The collection and dissemination of comparable data and indicators on transport and road traffic safety therefore needs to be pursued within this objective. В порядке осуществления этой цели она производит сбор и распространение сопоставимых данных и показателей в области транспорта и безопасности дорожного движения.
A representative of Rwanda provided information on a project linking poverty eradication, information dissemination and environmental protection. Представитель Руанды представил информацию о проекте, увязывающим искоренение нищеты, распространение информации и охрану окружающей среды.
Identify learning materials and good practices on climate change education and enhance their dissemination using ICTs. ё) определить учебные материалы и эффективную практику для образования по вопросам изменения климата и расширить их распространение с использованием ИКТ.
The Nairobi work programme enabled wider dissemination of their information resources and knowledge products. Найробийская программа работы позволила обеспечить более широкое распространение их информационных ресурсов и интеллектуальных продуктов.
The documentation and dissemination by the secretariat of case studies, good practices and lessons learned in the integration of adaptation planning approaches. Ь) документирование и распространение секретариатом тематических исследований, эффективной практики и извлеченных уроков в области интеграции различных подходов к адаптационному планированию.
The dissemination of good practices was one of the best ways of enhancing the effectiveness of technical assistance. Распространение оптимальных методов работы является одним из наилучших способов повышения эффективности технической помощи.
Systematic documentation and dissemination of best practices was set as one of the priorities of the programme of work of the CRIC. Систематическое документирование и распространение передовой практики были определены в качестве одного из приоритетов программы работы КРОК.
Number of countries that carry out systematic data collection analysis and dissemination on the situation of adolescents and young people. Число стран, которые проводят систематический анализ и распространение собранных данных о положении подростков и молодежи.
Those two projects are being piloted in India and Mexico and also encompass the compilation and dissemination of good practices and lessons learned. Эти два проекта в экспериментальном порядке реализуются в Индии и Мексике и предусматривают также сбор и распространение информации об оптимальных видах практики и извлеченных уроках.
The identification and dissemination of good practices would continue to be based on extensive policy discussions and reflected in UNECE publications. Выявление надлежащей практики и распространение информации о ней как и прежде будут проводиться на основе широких политических дискуссий, отражаемых в публикациях ЕЭК ООН.
Following the Bureau decision, the topic of statistical dissemination, communication and publications was considered at the CES 2009 plenary session. В соответствии с данным решением Бюро пленарной сессией КЕС 2009 года была рассмотрена тема "Распространение, передача и публикация статистических данных".
Better dissemination of data and improved communication are also extremely important. Исключительно важное значение имеет также более эффективное распространение данных и более совершенная связь.
Open dissemination of results and ideas to elaborate new development activities and promote networking. Открытое распространение полученных результатов и идей для подготовки новых мероприятий и поощрения сетевого метода.
There was a need to expedite the dissemination and operationalization of those strategic initiatives. Необходимо ускорить распространение и реализацию на практике указанных стратегических инициатив.
The development and dissemination of training manuals and e-learning tools focus on the main stakeholders of the tourism value chain. Разработка и распространение учебных пособий и электронных средств обучения рассчитаны на основных действующих лиц стоимостной цепочки туризма.