Английский - русский
Перевод слова Dissemination
Вариант перевода Распространение

Примеры в контексте "Dissemination - Распространение"

Примеры: Dissemination - Распространение
Moreover, there should be penalties for unauthorized dissemination of wiretapping information. Кроме того, должны быть предусмотрены наказания за несанкционированное распространение полученной таким образом информации.
The law shall regulate the medical profession, the expansion of free health services and the dissemination of public health information. Закон регулирует работу врачей, расширение сферы бесплатного медицинского обслуживания и распространение информации о здравоохранении.
Third, the Lao Women's Union is the main organisation responsible for dissemination of the Law and its subsequent implementation. В-третьих, Союз лаосских женщин является основной организацией, отвечающей за распространение Закона и его последующее осуществление.
That said, Governments and the private sector can take steps to restrict the dissemination of such material and discourage offenders from accessing it. В этой связи правительство и частный сектор могут принимать меры, с тем чтобы ограничивать распространение материалов и удерживать правонарушителей от получения доступа к ним.
She also encourages wider dissemination of these tools among the community of human rights defenders. Она также призывает обеспечить более широкое распространение этих инструментов в правозащитном сообществе.
For this reason, the questionnaire was also distributed to a number of potentially interested parties accompanied by a request for its further dissemination. Поэтому вопросник был также распространен среди ряда потенциально заинтересованных сторон и сопровожден просьбой обеспечить его дальнейшее распространение.
OIOS observes that information-sharing and dissemination of knowledge across divisions and units, or between special political missions, is limited. УСВН отмечает, что обмен информацией и распространение знаний среди отделов и подразделений или между специальными политическими миссиями носят ограниченный характер.
Methodology Databases on international trade-international data production and dissemination Базы данных по международной торговле: подготовка и распространение данных на международном уровне
Possible actions that could be considered to support those efforts include dissemination of best practices and capacity-building. К числу мер, которые можно было бы рассмотреть для поддержки этих усилий, относятся распространение передового опыта и создание потенциала.
Broad publicization and dissemination of laws and policies. Широкая популяризация и распространение законов и программных документов.
Mr. AMIR asked whether the dissemination of racist propaganda was criminalized. Г-н АМИР интересуется, осуществляется ли уголовное преследование за распространение расистской пропаганды.
Continue information dissemination on laws relating to equal rights of men and women. Будет продолжаться распространение информации о законах, касающихся равноправия мужчин и женщин.
Those programmes included sensitization through school curriculums and the dissemination of brochures. Эти программы предусматривали ознакомление населения через посредство школьных учебных программ и распространение брошюр.
The successful 2007 HIV/AIDS campaign for young people in Timor-Leste was based on decentralized planning, peer-to-peer message dissemination, and strong local ownership. В основе успешной кампании по борьбе с ВИЧ/СПИДом 2007 года для молодых людей в Тиморе-Лешти лежали децентрализованное планирование, распространение информации среди ровесников и принцип усиления ответственности на местах.
Activity 8.5: Dissemination of statistical information - promote good practices in dissemination of statistical information by national statistical offices. Вид деятельности 8.5: Распространение статистической информации - пропаганда применения эффективных методов распространения статистической информации в национальных статистических управлениях.
(a) Inadequate development and dissemination of vacancy announcements; а) ненадлежащую подготовку и распространение объявлений о вакансиях;
The collection, documentation, and dissemination of best practices to guide decision-making, policy development and operations; сбор информации о передовых видах практики, ее документирование и распространение в целях определения ориентиров для принятия решений, а также политики и деятельности в области развития;
The Branch also continued the wide dissemination of its publications, such as the Disarmament: A Basic Guide, in both print and online formats. Кроме того, Сектор продолжает обеспечивать широкое распространение своих публикаций, таких как «Разоружение: базовое руководство», как в печатном виде, так и в онлайновом формате.
In addition, plans are under way for the creation of a DVD version to ensure the widest possible dissemination. Кроме того, существуют планы выпустить этот фильм на ДВД, с тем чтобы обеспечить его максимально широкое распространение.
Development, dissemination and enforcement of the law Разработка, распространение и обеспечение соблюдения законов
Global dissemination: new audiences, multipliers and catalysts Глобальное распространение: новые аудитории, мультипликаторы и катализаторы
These initiatives included production of television public service announcements on racial discrimination, interviews, symposia, lectures, dissemination of brochures and press kits, and the translation and dissemination of the Secretary-General's message on the theme of the Day. К числу этих мероприятий можно отнести подготовку телевизионных сообщений по проблемам расовой дискриминации, ориентированных на широкую общественность, интервью, симпозиумы, лекции, распространение брошюр и подборок информационных материалов, а также перевод и распространение послания Генерального секретаря по тематике этого международного дня.
(a) The collection, compilation and dissemination of economic, social and demographic statistics and the dissemination of new statistical data-processing technologies; а) сбор, компиляцию и распространение экономической, социальной и демографической статистической информации и распространение новых технологий обработки статистических данных;
The Doha Document for Peace in Darfur dissemination exercise comprised 140 workshops outlining transitional justice and human rights Распространение информации о Дохинском документе о мире в Дарфуре осуществлялось в ходе 140 семинаров, посвященных вопросам правосудия в переходный период и правам человека
Targets and deadlines were met for the preparation and dissemination to Member States of the programmes of work of the Committees. Подготовка программ работы обоих комитетов и распространение соответствующей информации среди государств-членов проводились в соответствии с целевыми показателями и в установленные сроки.