Английский - русский
Перевод слова Dissemination
Вариант перевода Публикации

Примеры в контексте "Dissemination - Публикации"

Примеры: Dissemination - Публикации
The dissemination of publications will be made through the Web with a limited run on paper. Эти публикации будут распространяться через Интернет и ограниченным тиражом в печатном виде.
Documentation and publications; dissemination activities for business training Документы и публикации; распространение информации с целью подготовки предпринимателей.
UNCTAD further ensured such dissemination by preparing related studies and issuing GSP newsletters covering recent developments in the schemes. ЮНКТАД продолжила обеспечивать распространение этой информации путем подготовки соответствующих исследований и публикации бюллетеней по ВСП, охватывающих недавние новые моменты в таких схемах.
Financial constraints are significant obstacles both for collection of the information and its elaboration, edition and dissemination. Финансовые ограничения создают существенные препятствия как для сбора информации, так и для ее обработки, публикации и распространения.
The Committee may wish to indicate if it supports the publication and wide dissemination of the Overview. Комитет, возможно, пожелает указать, будет ли он оказывать поддержку публикации и широкому распространению Обзора.
The information includes objective, contents, type, frequency, format (electronic, etc.), target readership and dissemination strategy. Такая информация касается целей, содержания, вида публикации, периодичности, формата (электронный и т.д.), целевой аудитории и стратегии распространения.
In the field of data dissemination and publication there are three different applications, which are based on web technology. В области распространения и публикации данных существует три различных приложения, опирающихся на веб-технологию.
Review the current publication and develop a new strategy for its production and dissemination in future. Пересмотр текущей публикации и разработка новой стратегии ее подготовки и распространения в будущем.
Often for a census there are several release dates to be considered in a dissemination schedule. Часто при планировании переписи рассматривается несколько дат публикации итогов.
Such publications in foreign language helped in the dissemination of works of distinguished scholars. Такие публикации на иностранном языке способствуют распространению работ известных ученых.
The Commission was informed that the demand for publications remained strong and that efforts to improve dissemination were continuing. Комиссия получила информацию о том, что спрос на публикации по-прежнему является активным и что усилия по совершенствованию распространения информации продолжаются.
It provides services to facilitate the external publication and dissemination of United Nations books, studies, documents and reports. Она оказывает услуги по содействию публикации и распространению книг, исследований, документов и докладов Организации Объединенных Наций с использованием внешних каналов.
Although such dissemination cannot replace the need for publications, there is a demand for it. Хотя такое распространение информации не может подменить собой публикации, на нее есть спрос.
The Access Fund also facilitated the production, publication and dissemination of parallel reports from non-governmental organizations to treaty bodies. Фонд "Международный доступ" также содействовал подготовке, публикации и распространению параллельных докладов неправительственных организаций договорным органам.
This cost component involves labour time spent on preparing the document to be published and on dissemination activities, including public relations activities. Этот компонент издержек охватывает трудовые затраты на подготовку документа к публикации и его распространение, включая деятельность по связям с общественностью.
Attention and support should be given to preparation, publication and dissemination of textbooks, learning and teaching materials. Необходимо уделять внимание и оказывать поддержку процессу подготовки, публикации и распространения учебников, учебных и методических материалов.
Malaysia considers the publications and lectures by members of the Court to be valuable in the promotion and dissemination of international law. Малайзия считает ценными публикации и лекции членов Совета в плане пропагандирования и распространения международного права.
Numerous OHCHR publications related to human rights education and training have been distributed globally to interested actors as part of the dissemination effort. Многочисленные публикации УВКПЧ по вопросам образования и подготовки в области прав человека распространялись в глобальных масштабах среди заинтересованных сторон в рамках его усилий по активизации информационных потоков.
It facilitates data collection, processing, analysis, interpretation, publication and dissemination of data to users. Группа содействует сбору, обработке, анализу, толкованию, публикации и распространению данных среди пользователей.
Access to information was ensured through the publication and dissemination of the relevant materials. Доступ к информации обеспечивается с помощью публикации и распространения соответствующих материалов.
Publications and dissemination: annual publication on Agricultural Sector Modelling. Публикации и распространение данных: ежегодная публикация, посвященная моделированию сельскохозяйственного сектора.
Outputs will include a flagship publication, targeted learning and dissemination activities, diagnostic tools and pilot projects. Запланированы выпуск основной публикации, проведение мероприятий по целевому обучению и распространению, разработка инструментов диагностирования и пилотных проектов.
The issue of the copyright status of the Liberian Law Codes and Records has been impeding the reproduction and dissemination of those materials. Тяжба вокруг авторских прав в отношении публикации законодательных кодексов и судебных материалов Либерии не позволяет размножать и распространять эти материалы.
In 2007/08, the Integrated Training Service will diversify its dissemination strategy and distribute its material through various channels: publications, the web and digitally. В 2007/08 году Объединенная служба учебной подготовки проведет диверсификацию своей стратегии распространения и будет распространять свои материалы по различным каналам посредством публикации, через Интернет и в цифровом виде.
Such dissemination is carried out through various channels, such as publications, the Internet and contact with the media. Эта пропагандистская работа осуществляется по ряду каналов, включая публикации, контакты со средствами массовой информации и использование Интернета.