Declaration on Mostar issued on 26 July 1996 by the |
Заявление по Мостару, опубликованное 26 июля 1996 года страной, |
Declaration issued on 21 November 1996 by the Presidency on behalf |
Заявление по поводу выборов в Абхазии, Грузия, от 21 ноября 1996 года, |
Following a preamble and a statement of principles, the Declaration addressed, inter alia, the 14 major subjects and areas of concern set out below. |
Декларация содержит преамбулу и заявление о принципах, за которыми следуют, в частности, 14 крупных тем и областей деятельности, приводимых ниже. |
Indeed, the Declaration of Antigua, Guatemala, of 12 June 1990 reaffirmed their statement that "we have Central American paths to peace and development". |
По сути дела, Декларация, принятая в Антигуа, Гватемала, 12 июня 1990 года подтвердила их заявление о том, что "у нас есть центральноамериканские пути к миру и развитию". |
Their political Declaration contained this statement: |
Их политическая декларация содержала следующее заявление: |
The Moscow Declaration, signed in Moscow on 27 June 1997 |
Московское заявление, подписанное в Москве 27 июня 1997 года |
Proposal for annex 17: Declaration of |
7.1 Предложение по приложению 17: заявление |
Compliance with this CRO shall be by Suppliers Declaration of Conformity, as it is currently being done in the USA, the EU and Japan. |
Подтверждением соответствия настоящей ОЦР является заявление поставщика о соответствии, как это в настоящее время имеет место в США, ЕС и Японии. |
Takes note with appreciation of the Declaration; |
с удовлетворением принимает к сведению данное Заявление; |
Declaration made by the representative of Japan regarding |
Заявление представителя Японии в связи с Конференцией |
Declaration: Timor-Leste (27 September 2002) 1 |
Заявление: Тимор-Лешти (27 сентября 2002 года) |
Russian-French Declaration on Strategic Issues (Paris, 10 February 2003) |
Российско-французское заявление по стратегическим вопросам (Париж, 10 февраля 2003 года) |
Declaration on the Centennial of the 1904 Treaty |
Заявление в связи со 100-летием Договора 1904 года |
Declaration provided for in article 12, paragraph 3 |
Правило 2.1 Заявление, предусмотренное пунктом 3 статьи 12 |
19 Moscow Steering Group Ministerial Joint Declaration, Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation, Information and Press Department Reports, 1 February 2000. |
19 Совместное заявление участвовавших в Московском совещании Группы по содействию многосторонним переговорам министров, Министерство иностранных дел Российской Федерации, отчеты Департамента информационного обеспечения, 1 февраля 2000 года. |
Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on the "presidential elections" in Nagorno-Karabakh on 19 July 2007 |
Заявление председательствующей страны от имени Европейского союза относительно президентских выборов в Нагорном Карабахе, состоявшихся 19 июля 2007 года |
Declaration concerning article 15, paragraph 4 |
Заявление в отношении пункта 4 статьи 15 |
Proposal for annex 18 (new): Declaration of |
7.1 Предложение по приложению 18 (новому): заявление |
Declaration by African country Parties on implementation of the Convention |
Заявление Сторон, являющихся африканскими странами, по поводу осуществления Конвенции |
Joint activities were undertaken, such as follow-up of State compliance with the recommendations of the Office's report before the Commission on Human Rights and of the Declaration of its Chair. |
Были проведены совместные мероприятия, такие, как обзор последующих мер, принимаемых государством в целях выполнения рекомендаций, которые были включены в доклад Отделения, представленный Комиссии по правам человека, а также в заявление ее Председателя. |
Bangkok Declaration: Global Dialogue and Dynamic Engagement |
Бангкокское заявление: глобальный диалог и динамичная роль |
Declaration of the Assembly on the Ethiopian Airlines Plane Crash on 25 January 2010 RESOLUTIONS |
Заявление Ассамблеи Африканского союза в связи с крушением самолета компании «Эфиопские авиалинии» 25 января 2010 года |
(b) Is the Declaration of Conformity present and correct? |
Ь) имеется ли заявление о соответствии требованиям и правильно ли оно составлено? |
The Committee had adopted a statement containing comments for the draft Declaration and Plan of Action, focusing on child rights and right to education issues. |
Комитет утвердил заявление, содержащее замечания по проекту декларации и плана действий, уделив особое внимание вопросам, касающимся прав ребенка и права на образование. |
Input on Energy Efficiency for the Declaration (Policy Statement) |
Документ об энергоэффективности в качестве вклада в Декларацию (политическое заявление) |