Английский - русский
Перевод слова Declaration
Вариант перевода Заявление

Примеры в контексте "Declaration - Заявление"

Примеры: Declaration - Заявление
This Declaration is a road map for our bilateral relations leading to a bright and promising future. Это Заявление служит «дорожной картой» развития наших двусторонних отношений, направленного на построение светлого и полного надежд будущего.
The Declaration could start with a short introduction. Заявление должно начинаться с краткой вводной части.
Our Pacific Islands Forum meeting in August 2008 adopted the Niue Declaration on Climate Change. В августе 2008 года на совещании Форума тихоокеанских островов на острове Ниуэ было принято Заявление об изменении климата.
Declaration of accession: 16 September 1983. Заявление о присоединении: 16 сентября 1983 года.
The Namib Declaration on a stronger UNCCD for a land degradation neutral world Намибское заявление об усилении КБОООН в интересах достижения в масштабах мира нейтральности к воздействию деградации земель
The African Union Solemn Declaration on Gender Equality in Africa provided the basis for holding Governments accountable for advancing the status and rights of women. Торжественное заявление о гендерном равенстве в Африке, принятое Африканским союзом, составляет основу для возложения на правительства ответственности за улучшение положения женщин и соблюдение их прав.
SADC Declaration on Gender and Development (1997). Заявление САДК по вопросам положения женщин и развития (1997 год)
Declaration (23 February 2006, upon ratification) Заявление (от 23 февраля 2006 года, после ратификации)
Declaration (5 September 1990): Заявление (5 сентября 1990 года):
Joint Declaration issued on 5 December 1994 at Budapest Совместное заявление, сделанное 5 декабря 1994 года в Будапеште лидерами
The Conference issued a Joint Declaration on Responsible Arms Transfers and a Statement on Harmonization of End-Use/End-User Certificates. По итогам конференции была опубликована совместная декларация об ответственном подходе к поставкам оружия и заявление о согласовании сертификатов конечного использования/пользователя.
Despite its present status, the draft Declaration provides a strong and persuasive statement in support of the protection of indigenous traditional knowledge. Несмотря на свой нынешний статус, проект Декларации содержит решительное и убедительное заявление в поддержку защиты традиционных знаний коренных народов.
On 6 March the Presidency of the European Union issued a statement condemning all violations of the Eldoret Declaration. 6 марта страна, председательствующая в Европейском союзе распространила заявление, в котором осудила все нарушения Элдоретской декларации.
The Declaration of the conference will be a political statement and there will be no negotiation on the text. Ь) декларация конференции будет представлять собой политическое заявление, и обсуждение текста не запланировано.
Human rights, including the right to development, should be explicitly included as goals in the Paris Declaration and ministerial declarations. Права человека, включая право на развитие, должны быть непосредственно включены в качестве целей в Парижскую декларацию и в заявление министров.
Sarajevo Declaration of Friendship and Partnership, Сараевское заявление о дружбе и партнерстве, принятое на расширенном
1997 New Delhi Declaration of Environment Ministers on Делийское заявление министров по окружающей среде 1997 года об общей
Declaration issued on 25 October 1996 by the Presidency Заявление о ситуации в южной части Киву, сделанное 25 октября 1996 года
Declaration: Switzerland (10 September 2002)1 Заявление: Швейцария (10 сентября 2002 года)[2]
a) Declaration and registration of launchers launched from French territory and of national satellites а) Заявление о запуске и регистрация космических аппаратов, запущенных с французской территории, а также о национальных спутниках
Above all, this Declaration represents our conviction of the vitality of people's voluntary action world-wide. Кроме того, настоящее заявление свидетельствует о том, что мы убеждены в действенности деятельности, осуществляемой людьми на добровольной основе в международном масштабе.
Ethiopia also issued a statement welcoming the Declaration and pledged its cooperation to ensure further progress in the process. Эфиопия также выступила с заявлением, в котором она приветствовала Заявление и обещала оказать содействие в обеспечении дальнейшего продвижения в период процесса национального примирения в Сомали.
Declaration other than those made under Section B article 1: Заявление, отличное от заявлений, сделанных в соответствии с разделом В статьи 1:
UNECE-FIBA Road Safety Campaign 2010 and FIBA Declaration Кампания ЕЭК ООН-ФИБА 2010 года по безопасности дорожного движения и заявление ФИБА
Joint Declaration "Promoting the global agenda" совместное заявление, озаглавленное «Реализация глобальной повестки дня»;