Английский - русский
Перевод слова Declaration
Вариант перевода Заявление

Примеры в контексте "Declaration - Заявление"

Примеры: Declaration - Заявление
Declaration dated 27 January 1995 by the House of Representatives of the Parliament of Croatia Заявление Палаты представителей парламента Хорватии от 27 января 1995 года
Declaration adopted by the National Assembly of the Заявление, принятое Народным собранием Республики Болгарии
Declaration of the Governments of France, the United Kingdom Заявление правительств Соединенного Королевства Великобритании и Северной
The Committee invites the State party to view the Interpretative Declaration in light of the aforementioned considerations, not excluding the possibility of reinterpretation or withdrawal. Комитет предлагает государству-участнику рассмотреть Заявление о толковании в свете вышеизложенных соображений, не исключая возможности его пересмотра или отмены.
It welcomes the joint statement issued at the conclusion of that meeting and in particular the agreement by the parties on the Declaration of Principles. Он приветствует совместное заявление, опубликованное по завершении этой встречи, и, в особенности, достигнутое сторонами согласие в отношении Декларации принципов.
ACC subsequently adopted the following Declaration as part of the launching of the United Nations System-wide Special Initiative on Africa: В рамках развертывания Специальной общесистемной инициативы Организации Объединенных Наций по Африке АКК сделал впоследствии следующее заявление:
Declaration by the Heads of State of Kazakhstan, Kyrgyzstan, Заявление глав государств Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана
Declaration expressing the position of the Islamic Republic of Заявление с изложением позиции Исламской Республики Иран
Declaration with respect to an objection made by Argentina Заявление в отношении возражения, сделанного Аргентиной
Taking note of the Declaration of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement of 9 April 1999, принимая к сведению Заявление Координационного бюро Движения неприсоединения от 9 апреля 1999 года,
Proposal for annex 17: Declaration of compliance with a specific version of an ECE Regulation 7.1 Предложение по приложению 17: заявление о соответствии указанному варианту правил ЕЭК
Montevideo Declaration: Report of the Environmental Committee of the Latin American Parliament to the World Summit on Sustainable Development Монтевидеоское заявление: доклад Экологического комитета Латиноамериканского парламента Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию
Declaration of the 16th Annual Meeting of the Society for Conservation Biology Заявление 16-го ежегодного совещания Общества защиты биологического разнообразия
Declaration of the Government of Burkina Faso on the situation in Sierra Leone Заявление правительства Буркина-Фасо по вопросу о положении в Сьерра-Леоне
Declaration of acceptance of the obligations contained in the Charter of the United Nations Заявление о принятии обязательств, содержащихся в Уставе Организации Объединенных Наций
Declaration by the Ministry of Foreign Affairs of Cuba concerning renewed violations against the five Cuban patriots: 13 March 2003 Заявление министерства иностранных дел Кубы о новых нарушениях прав пяти кубинских патриотов, 13 марта 2003 года
At the end of their meeting, the Ministers adopted a Declaration, in which they articulated a common position on the issues to be discussed in Brussels. По итогам совещания министры приняли заявление, в котором изложили свою общую позицию по вопросам, которые будут обсуждаться в Брюсселе.
Declaration of the Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries Заявление министров иностранных дел и глав делегаций стран-членов Движения неприсоединения
17 Declaration against racism made by the bishops of England and Wales at the conclusion of their plenary assembly 17 Заявление против расизма, сделанное епископами Английским и Уэльским по завершении их пленарной ассамблеи
5 June Declaration by bishops of the twelve member countries of the European Union 5 июня Заявление епископов 12 стран - членов Европейского союза
H. Ihlen Declaration of 22 July 1919 Заявление Ихлена от 22 июля 1919 года
Several had welcomed the development of an optional protocol and the statement on reservations adopted at the nineteenth session of the Committee as a contribution to the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. Некоторые правительства приветствовали разработку факультативного протокола и заявление об оговорках, принятое на девятнадцатой сессии Комитета в качестве вклада в празднование пятидесятой годовщины Всеобщей декларации прав человека.
We made our interventions on issues centred around governance, capacity-building, and partnership and presented a concluding statement that contained the Indigenous Peoples Political Declaration. Мы представили заявления по вопросам, касающимся управления, укрепления потенциала и сотрудничества, а также заключительное заявление, содержащее Политическую декларацию коренных народов.
The research protocol should always contain a statement of the ethical considerations involved and should indicate that there is compliance with the principles enunciated in this Declaration. Протокол исследования должен во всех случаях содержать заявление о затрагиваемых этических соображениях и указание о том, что закрепленные в настоящей Декларации принципы соблюдаются.
The Security Council authorized its President to make a statement, endorsing the Berlin Declaration and its annexes, including the final communiqué of the Berlin Conference. Совет Безопасности уполномочил Председателя сделать заявление с одобрением Берлинской декларации и приложений к ней, включая итоговое коммюнике Берлинской конференции.