Английский - русский
Перевод слова Declaration
Вариант перевода Заявление

Примеры в контексте "Declaration - Заявление"

Примеры: Declaration - Заявление
Adopt, on 21 December 2005, the following Declaration: принимают 21 декабря 2005 года следующее заявление:
Furthermore, at its meeting on 22 June 2007, the Commission adopted a Chair's Declaration on the upcoming Presidential and Parliamentary Elections in Sierra Leone. Кроме того, на своем заседании 22 июня 2007 года Комиссия одобрила заявление Председателя о предстоящих президентских и парламентских выборах в Сьерра-Леоне.
Declaration on the Occasion of the Sixtieth Anniversary of United Nations Peacekeeping Заявление по случаю шестидесятой годовщины миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций
Early this year, our two countries signed the landmark Joint Declaration on Directions of Bilateral Cooperation, which has turned a new page in our bilateral relations. В начале этого года мы подписали историческое Совместное заявление о перспективах двустороннего сотрудничества, ознаменовавшее новый этап в истории наших двусторонних отношений.
The WGSO at its second meeting agreed with the Executive Committee's recommendations and strongly emphasized that the Declaration should include a limited number of issues. РГСДЛ на своем втором совещании согласилась с рекомендациями Исполнительного комитета и однозначно подтвердила, что заявление должно охватывать ограниченное число вопросов.
Declaration made in relation to the recruitment of children under 18 years Заявление в отношении призыва детей в возрасте до 18 лет
Declaration with regard to article 41: Guinea-Bissau (24 September 2013) Заявление в отношении статьи 41: Гвинея-Бисау (24 сентября 2013 года)
Declaration concerning article 22(1) Заявление, касающееся пункта 1 статьи 22
Declaration: Holy See (26 September 2012) Заявление: Святой Престол (26 сентября 2012 года)
Draft article 4 - Declaration on future [investment] treaties Проект статьи 4 - Заявление о будущих международных [инвестиционных] договорах
OP-CRC-SC (Declaration, art., 2003) (Заявление, статья 7, 2003 год)
We reaffirmed the Bali Declaration, the Larnaca Action Plan and the Nanjing Statement on Interfaith Dialogue and expressed our appreciation for the progress made since the first meeting. Мы подтвердили Балийскую декларацию, Ларнакский план действий и Нанкинское заявление о межконфессиональном диалоге и с удовлетворением отметили прогресс, достигнутый со времени проведения первого диалога.
Within this period, anyone is entitled to submit a statement to the responsible authority with regard to the project or to the Environmental Impact Declaration. В этот период любой гражданин имеет право представить заявление в компетентный орган в отношении данного проекта или заявления о воздействии на окружающую среду.
She welcomed the adoption of the new recommendation on women migrant workers and the statement for the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. Она приветствует принятие новой рекомендации о трудящихся женщинах-мигрантах и заявление по случаю шестидесятой годовщины принятия Всеобщей декларации прав человека.
It devised a statement of principle in this regard, adopted as policy by its governing body (Singapore Declaration on Business and Human Rights). Ассоциация разработала программное заявление по этому вопросу, принятое ее руководящим органом в качестве стратегии (Сингапурская декларация о предпринимательской деятельности в аспекте прав человека).
Reservation and Declaration (28 October 1998) Оговорка и заявление (28 октября 1998 года)
Declaration: Lebanon (3 October 2005)1 Заявление: Ливан (З октября 2005 года)1
Declaration by the European Union in the wake of the Zengeza parliamentary by-elections Заявление Европейского союза, сделанное после проведения дополнительных парламентских выборов в Зенгезе
Declaration by the European Community concerning certain specific provisions under directive 2003/4/EC: Заявление Европейского сообщества, касающееся некоторых конкретных положений согласно директиве 2003/4/ЕС:
THE THREE PRINCIPLES ON ARMS EXPORT (Declaration at the Diet session in 1967) три принципа в отношении экспорта оружия (заявление на сессии парламента в 1967 году).
Declaration by the Joint Commission on the Peace Process, signed at Luanda on 20 November 2002 Заявление Совместной комиссии по ангольскому мирному процессу, подписанное в Луанде 20 ноября 2002 года
This Declaration does not apply to any dispute relating to matters which, under international law, are exclusively within the domestic jurisdiction of STATE. Настоящее заявление не применимо к любому спору, касающемуся вопросов, которые, согласно международному праву, относятся исключительно к национальной юрисдикции НАЗВАНИЕ ГОСУДАРСТВА.
[or: This Declaration will remain in force until notice of withdrawal is given to the Secretary-General of the United Nations. [или: Настоящее заявление будет оставаться в силе до уведомления о его отзыве, которое направляется Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
Declaration of the Rio Group on the Haitian Situation Заявление Группы Рио в связи с ситуацией В Гаити
They reaffirm the Declaration adopted by the Ministerial Meeting of the OIC Contact Group on Bosnia and Herzegovina, held at Geneva on 17 January 1994. Они подтверждают заявление, принятое в ходе совещания министров стран - членов Контактной группы ОИК по Боснии и Герцеговине, которое состоялось 17 января 1994 года в Женеве.