Английский - русский
Перевод слова Both
Вариант перевода Одновременно

Примеры в контексте "Both - Одновременно"

Примеры: Both - Одновременно
I both love you and hate you right now. Я сейчас одновременно и люблю вас, и ненавижу.
It's a delicious irony because as you know you cannot be both witch and vampire. Это восхитительная ирония потому что, как ты знаешь, ты не можешь быть одновременно и ведьмой, и вампиром.
Just think of the number, and then we'll both say it at the same time. Просто подумай о числе, и потом мы оба скажем это одновременно.
For us, the cat is both living and deceased. Для нас кот одновременно и жив, и мёртв.
Once both individuals are known to us, we will destroy their blackmail troves simultaneously. Как только личности обоих станут нам известны, мы одновременно уничтожим их тайники для шантажа.
We've both been happy and unhappy. Мы обе одновременно счастливы и несчастны.
Max is both his name and his level of awesomeness. Макс это одновременно и его имя и уровень его потрясности.
It is hard to be both a queen and a mother. Непросто быть и королевой, и матерью одновременно.
We'll both be looking at them at the same time. Мы будем смотреть на них одновременно.
It was both tragic and hysterical. И трагедия, и ржака одновременно.
And then what I can do is manipulate them with both of my fingers at the same time. И теперь я могу управлять ими одновременно несколькими пальцами.
The summer of 2006 was both wonderful and awful. Лето 2006-го было одновременно замечательным и ужасным.
And more than that, the outside world, or task, is both ambiguous and variable. И более того, внешний мир, или задача являются одновременно двусмысленными и изменчивыми.
Thank you. I have to tell you I'm both challenged and excited. Спасибо. Должен сказать вам, что для меня это одновременно испытание и удовольствие.
How about we take care of both of you at the same time. А что, если мы позаботимся одновременно о вас двоих.
He is both attractive and talented. Он является одновременно привлекательным и талантливым.
And that's got to do both the lift and the thrust. И он одновременно поднимает и толкает.
I'm both confused, and if we're being totally honest, a little aroused. Я одновременно озадачен и, если говорить начистоту, немного возбуждён.
He made both of them move at the same time. И у него получается крутить обоими руками одновременно.
He can do both at the same time. Он может делать два дела одновременно.
Full-duplex means that communication can occur in both directions at the same time. Полный дуплекс означает, что взаимодействие может происходить в обоих направлениях одновременно.
We can't both be wrong. Мы не могли ошибиться оба одновременно.
When Amy really likes a guy, she gets nervous and tucks her hair behind both ears at the same time. Когда Эми нравится парень, она нервно поправляет волосы за оба уха одновременно.
Definitely not both of them at the same time. И уж точно не обоих одновременно.
I think it's important to learn that we can both remember and move on at the same time. Я думаю, важно осознавать, что мы можем хранить память и жить дальше одновременно.