Английский - русский
Перевод слова Both
Вариант перевода Одновременно

Примеры в контексте "Both - Одновременно"

Примеры: Both - Одновременно
Given strong opposition from civil-society groups, political parties, the United Nations, and even some business interests, the government's behavior was both understandable and inexcusable. Учитывая сильную оппозицию со стороны гражданских групп, политических партий, ООН и даже некоторых бизнес-интересов, поведение правительства было одновременно понятным и непростительным.
His striking narcissism (everything he does is "outstanding, great, terrific, the best") is both his trademark and his policy. Его поразительное самолюбие (ведь все, что он делает это «выдающийся, великий, потрясающий, лучший» поступок) является одновременно его визитной карточкой и его политикой.
Sometimes there are policies that can promote both growth and equality, and the job of good economists is to search for them. В некоторых ситуациях существуют возможности одновременно способствовать экономическому росту и равенству в обществе, и задача хорошего экономиста найти их.
It is not only possible to have both openness and security; the former can actually bolster the latter. Иметь одновременно открытость и безопасность не просто возможно; открытость на самом деле содействует укреплению безопасности.
In terms of armed security action, he has developed a strong domestic intelligence and police service that is both efficient and brutal in its tactics. Опираясь на действия вооруженной охраны, он основал сильную службу внутренней разведки и полицию, которые одновременно эффективны и жестоки по своей тактике.
Her name was inspired by both character Laurie Strode from the Halloween franchise and actress Neve Campbell who played Sidney Prescott in the horror film Scream. Её имя отсылает одновременно к Лори Строуд, героине франшизы «Хеллоуин», и актрисе Нив Кэмпбелл, сыгравшей Сидни Прескотт в киносериале «Крик».
So to be clear, what I really am suggesting here is we have a unique opportunity to make maths both more practical and more conceptual, simultaneously. На самом деле, я предлагаю использовать эту уникальную возможность сделать математику одновременно более практичной и более концептуальной.
I'm excited and I'm scared, both at the same time in equal measures. Я восхищён и испуган одновременно и в равной степени.
Constituting both a municipality and a county of Norway, the city of Oslo is represented in the Storting by seventeen Members of Parliament. Так как Осло является одновременно муниципалитетом и фюльке, город представлен в парламенте 17 депутатами.
In 1947 a new model was introduced (both in Albania and Yugoslavia), where insignia and ranks came from the Soviet Union. В 1947 году в Албании и одновременно Югославии были введены звания и знаки различия по образцу Советского Союза.
The Q-32 was one of the first systems to support both multiple users and inter-computer communications. Компьютер Q-32 был одной из первых систем, в которой могли одновременно работать несколько пользователей и связываться друг с другом несколько компьютеров.
You can't make them both good! Ты никогда не сможешь к ним обоим одновременно хорошо относиться.
But think about this, influences can be both bad and good at the same time. Но обдумай это, влияния могут быть одновременно как плохие, так и хорошие.
I want to debunk the idea that it is possible both to achieve the war's ends and benefit the economy. Я хочу развенчать идею о том, что возможно одновременно и добиться окончания войн, и поспособствовать развитию экономики.
My wife pointed out to me that it will work better if I put both on at the same time because otherwise the whole thing will tip over. Моя жена заметила, что это работает лучше, если я ставлю метрономы одновременно, потому что иначе вся конструкция опрокинется.
Their guitar compositions have been described as reminiscent of both Meshuggah and nu metal bands such as Limp Bizkit and Korn. Структура гитарных партий одновременно напоминает творчество Meshuggah и такие ню-метал группы как Limp Bizkit и Korn.
From a young age, Stirling had a fascination for dance, and desired to take both dancing and violin lessons. Ещё с детства Линдси увлекалась танцами, но она хотела одновременно учиться и танцам, и скрипке.
And also, working with wire - everything that I did was both a visual and a mechanical engineering decision at the same time. А так же работу с проволокой - всё, что я делал, было и визуальным, и инженерным решением одновременно.
Val Joe "Rudy" Galindo (born September 7, 1969) is an American figure skater who competed in both single skating and pair skating. Вэл Джо «Руди» Гали́ндо (англ. Val Joe "Rudy" Galindo, родился 7 сентября 1969 года в Сан-Хосе, Калифорния) - американский фигурист выступавший одновременно и в одиночном и в парном фигурном катании.
So they've managed to both restore the local ecology and the local economy at the same time. Им удалось восстановить и местную экологию и местную экономику одновременно.
Unrecoverable error: The ServiceModelReg tool requires both FullTrust and Administrator privileges to run. You are not currently running with FullTrust privileges. Неисправимая ошибка. Для инструмента ServiceModelReg требуются одновременно права FullTrust и администратора. Текущий пользователь не имеет прав FullTrust.
Information represents both an enabling factor and an instrument to re-engineer the organization and delivery of essential social services for all. Информация является одновременно фактором, открывающим возможности, и инструментом для реорганизации и изменения системы предоставления важных социальных услуг для всех.
Well, it looks like the only alloy common to both the replicator and the stabilizer is nitrium. Так, похоже, что только один сплав одновременно используемый и в репликаторах и в стабилизаторах, - нитриум.
So, you're both wildly egotistical and scared of conflict. То есть вы одновременно эгоист и боитесь конфликтов?
She was internationally known in a way that brought to our minds both pride and shame. То, как она завоевала международную известность, вызывает одновременно гордость и стыд.