Английский - русский
Перевод слова Beginning
Вариант перевода Начало

Примеры в контексте "Beginning - Начало"

Примеры: Beginning - Начало
The following additional suggestions were made: to amend the beginning of the paragraph to read" ll information on humanitarian consequences of sanctions must be objective"; and to add the qualifying words "when necessary" after the words "taken into account". Были внесены следующие дополнительные предложения: изменить начало пункта, с тем чтобы оно гласило «вся информация о гуманитарных последствиях санкций должна быть объективной...»; добавить уточняющее выражение «когда это необходимо» после слова «учитываться».
It is my hope that this event marks the beginning of sustained dialogue among the leaders of the Mano River Union subregion, which should address the sources of instability in the subregion and build confidence among the three countries. Я надеюсь, что это мероприятие ознаменует начало постоянного диалога между лидерами государств, входящих в Союз стран бассейна реки Мано, в рамках которого необходимо устранять источники нестабильности в субрегионе и укреплять доверие между тремя странами.
(a) the carrying amount at the beginning and end of the period; and а) балансовая сумма на начало и конец периода; и
With regard to the negotiation by the CD on a fissile material treaty, my delegation is of the view that an "all or nothing" approach risks protracting the beginning of these negotiations. В отношении переговоров на КР по договору о расщепляющемся материале моя делегация придерживается мнения, что подход по принципу "все или ничего" грозит затянуть начало этих переговоров.
1.2.1 2,000 internally displaced persons and refugees returned to places of permanent residence in the Gali district (35,000 to 38,000 had returned by the beginning of 2002) 1.2.12000 вынужденных переселенцев и беженцев вернулись в места постоянного проживания в Гальском районе (по состоянию на начало 2002 года вернулось 35000 - 38000 человек)
We welcome the proposed international conference on the Great Lakes region and hope that this will mark the beginning of lasting peace for the Congolese people, as well as for the people of the whole region. Мы приветствуем предложение о проведении международной конференции, посвященной положению в районе Великих озер, и выражаем надежду на то, что она ознаменует собой начало установления прочного мира в интересах конголезского народа, а также в интересах народов всего региона.
The beginning of the twenty-first century, which coincides with the threshold of the new millennium, is marked by areas of tension and armed conflict that threaten peace and security and fuel the proliferation of and illicit traffic in small arms. Начало XXI века, совпадающее с наступлением нового тысячелетия, характеризуется новыми очагами напряженности и вооруженных конфликтов, которые угрожают миру и безопасности и способствуют распространению и незаконному обороту стрелкового оружия.
The speech heralds the beginning of a new movement to accelerate access towards universal access to HIV prevention, treatment, care and support in the country which has the largest number of people living with HIV. Это выступление знаменует начало нового движения за ускорение обеспечения всеобщего доступа к профилактике, лечению, уходу и поддержке в связи с ВИЧ в стране, в которой насчитывается самое большое в мире число людей, живущих с ВИЧ.
Baker spent only the remainder of the 1960-1961 season and the beginning of the 1961-1962 season with City, before they sold his contract to Hibernian for £18,000 in November 1961. Бейкер провёл оставшуюся часть сезона 1960/61 и начало 1961/62 сезона с «Сити», прежде чем в ноябре 1961 года был продан «Хиберниан» за £ 18000.
According to the head of the National Central Bureau of Interpol in Armenia, as of the beginning of May 2010 Gumashyan was not in the list of people wanted by Interpol. Согласно руководителю Национального центрального бюро Интерпола в Армении, на начало мая 2010 года в розыске по линии Интерпола Гумашьяна не было.
While the story seems to take place directly after Year One, the beginning is tied into the ending of Batman and the Mad Monk, in which Gordon reveals the warehouse of corpses. В то время, как история берёт начало непосредственно после «Batman: Year One», начало комикса привязано к окончанию «Batman and the Mad Monk», в котором Гордон находит склад, полный трупов.
The beginning of the counter-offensive of the Red Army was scheduled for August 2-5, but by that time the preparation was not completed because of the slow transfer of reinforcements, reserves, weapons, ammunition and food supplies to the Southern Front. Начало контрнаступления Красной армии намечалось на 2-5 августа, однако к этому сроку подготовку не успели завершить по причине медленной переброски на Южный фронт пополнений, резервов, оружия, боеприпасов и продовольствия.
In the early era of the planet Oa, a scientist named Krona attempted to use a time machine to see the beginning of time. В прошлом учёный с планеты Оа, Крона, попытался использовать машину времени, чтобы увидеть начало времени.
By the beginning of 2010, the company was listed on the FTSE 250, and had a commercial presence in over thirty countries, and manufacturing plants in the United Kingdom, Spain, China, India, Thailand and CIS. На начало 2010 года компания входила в индекс FTSE 250, присутствовала на рынках более чем 30 стран и имела производственные площади в Великобритании, Испании, Китае, Индии, Таиланда и СНГ.
Scorpia of Computer Gaming World similarly praised the game's extensiveness, but noted that early versions of the game only equipped new party members with clubs, making the beginning of the game very difficult. Обозревательница Scorpia из Computer Gaming World аналогично похвалила широту игры, но отметила что в ранних версиях игры партия была экипирована только дубинками, из-за чего начало игры было очень сложным.
Only once he showed the whites of his eyes and he was surprised when he heard the beginning of the new question about new emotions and new pleasures where Twilight 0.2 was saying: You are good-looking, famous, talented, rich. Только один раз его глаза очень округлились и он был удивлён, когда услышал начало вопроса про новые эмоции и новые удовольствия, где Twilight 0.2 говорил: You are goodlooking, famous, talented, rich.
This box is the hope that I do all for the year 2010 that is beginning: the more surprises' can be valuable, silent and golden. Это поле является надеждой, что я делаю все в 2010 году, что является начало: чем больше сюрпризы могут быть полезны, тихая и золотой.
The most recent African Union Summit, held in Maputo in July 2003, marked the beginning of the launching process of the African Union. Последняя встреча глав государств и правительств Африканского союза, состоявшаяся в июле 2003 года в Мапуту, ознаменовала начало первых этапов процесса функционирования Африканского союза.
On December 31, 1730 (January 11, 1731), the regiment was named the Horse Guards and was given all the rights of the guard - thus the beginning of the regular guards cavalry. 31 декабря 1730 (11 января 1731) года полк наименован Конной гвардией и наделён всеми правами гвардии - тем самым было положено начало регулярной гвардейской коннице.
To the north at Colter Bay Village on Jackson Lake, the Colter Bay Visitor Center & Indian Arts Museum is open from the beginning of May to the early October. К северу от деревни Колтер-Бей, на берегу озера Джексон, располагается центр Колтер-Бей и музей индейского искусства, которые открыты с начала мая по начало октября.
Lately three of UNO agencies and the government of the Republic of Uzbekistan have signed the plan of actions for 2010-2015. Thus they marked the beginning of new stage of relations of UNO and Uzbekistan. На днях, три агентства ООН и Правительство Республики Узбекистан подписали план действий на 2010-2015 гг., обозначив, таким образом, начало нового этапа во взаимоотношениях между Организацией Объединенных Наций и Узбекистаном.
Dates ranging from the late 1st to the late 3rd century have been suggested, with the beginning of the 3rd century thought to be the most likely. Были выдвинуты предположения о периоде начиная с конца I века и до конца III века, при этом начало III века, как считается, в плане времени его создания наиболее вероятно.
After the Norman Conquest, which marks the beginning of the French vocabulary influence that characterised the Middle English period, the singular was gradually replaced by the plural as the form of address for a superior and later for an equal. После завоевания норманнами, которое ознаменовало собой начало влияния французской лексики, чем был отмечен средне-английский период, thou было постепенно замещено на ye (you), как форма обращения к высшему по званию, а позднее, к равному.
Typical event of Québec, barbecue in the drawn one, this was had some reasons, amongst them the beginning of the spring, arrived of the Nelson and the Luzinete, inauguration of the churrasqueira of Luiz and of the Dani. Типичный случай Québec, barbecue в вычерченное одном, этого имелся некоторым причинам, amongst они начало весны, приехал Нельсон и Luzinete, инаугурации churrasqueira Luiz и Dani.
When King George I ascended the throne in 1714, thus beginning the Hanoverian dynasty in Great Britain, the main institutions of the Royal Navy - the Board of Admiralty and the Navy Board - underwent the typical reorganisations associated with a change of régime. Когда король Георг I взошел на престол в 1714 году, дав таким образом начало Ганноверской династии в Англии, управляющие органы Королевского флота - Адмиралтейский комитет и Военно-морской комитет - прошли типичную реорганизацию связанную с изменением режима.