The beginning of the first post-zombie society. |
Начало нового пост апокалиптического общества. |
Is this... the beginning of the recording here? |
Это... Начало записи? |
It means that this is beginning. |
Значит это только начало. |
I think this is only the beginning. |
Думаю, это только начало. |
Monday is a new beginning for everybody. |
Новое начало для всех. |
This is just the beginning of her career. |
Это только начало ее карьеры. |
That's the beginning and the end of this. |
Это начало и конец. |
Maybe they're just beginning. |
Может, это только начало. |
I'm very cloudy about the beginning. |
Я очень смутно помню начало. |
This is only the beginning. |
И это только начало. |
But this is only the beginning. |
Но это только начало. |
You are the end of the beginning. |
Ты - конец и начало. |
And of course that was just the beginning. |
И это было только начало. |
Grandfather, is this the beginning of a lesson? |
Дед, это начало урока? |
That's the beginning. |
Там начало, хорошо. |
I'm afraid the scary is just beginning. |
Боюсь, это лишь начало. |
Thus you see two traditions beginning |
Вот, начало двух традиций: |
means "beginning." |
означает "начало". |
Two things existing at once, beginning and the end. |
Одновременно существуют начало и конец. |
It was the beginning. |
Но это только начало. |
And that was just the beginning. |
И это было лишь начало. |
This is the beginning of your next big hit. |
Начало вашего будущего хита. |
The beginning of a relationship is tough. |
Начало отношений - это сложно. |
New beginning for both of us. |
Новое начало для нас обоих. |
This island is just the beginning. |
Остров - только начало. |