| The beginning of the first post-zombie society. | Начало нового пост апокалиптического общества. |
| Is this... the beginning of the recording here? | Это... Начало записи? |
| It means that this is beginning. | Значит это только начало. |
| I think this is only the beginning. | Думаю, это только начало. |
| Monday is a new beginning for everybody. | Новое начало для всех. |
| This is just the beginning of her career. | Это только начало ее карьеры. |
| That's the beginning and the end of this. | Это начало и конец. |
| Maybe they're just beginning. | Может, это только начало. |
| I'm very cloudy about the beginning. | Я очень смутно помню начало. |
| This is only the beginning. | И это только начало. |
| But this is only the beginning. | Но это только начало. |
| You are the end of the beginning. | Ты - конец и начало. |
| And of course that was just the beginning. | И это было только начало. |
| Grandfather, is this the beginning of a lesson? | Дед, это начало урока? |
| That's the beginning. | Там начало, хорошо. |
| I'm afraid the scary is just beginning. | Боюсь, это лишь начало. |
| Thus you see two traditions beginning | Вот, начало двух традиций: |
| means "beginning." | означает "начало". |
| Two things existing at once, beginning and the end. | Одновременно существуют начало и конец. |
| It was the beginning. | Но это только начало. |
| And that was just the beginning. | И это было лишь начало. |
| This is the beginning of your next big hit. | Начало вашего будущего хита. |
| The beginning of a relationship is tough. | Начало отношений - это сложно. |
| New beginning for both of us. | Новое начало для нас обоих. |
| This island is just the beginning. | Остров - только начало. |