Английский - русский
Перевод слова Beginning
Вариант перевода Начинающийся

Примеры в контексте "Beginning - Начинающийся"

Примеры: Beginning - Начинающийся
The individuals so appointed will serve for a period of five years, beginning on 1 January 2016. Соответствующие лица будут назначены на пятилетний срок полномочий, начинающийся 1 января 2016 года.
An External Auditor must now be appointed for the period beginning on 1 July 2014. Сейчас необходимо назначить Внешнего ревизора на срок, начинающийся с 1 июля 2014 года.
In addition, more than 2,000 ex-combatants have registered for enrolment in educational institutions for the academic year beginning in October. Кроме того, более 2000 бывших комбатантов зарегистрировались для зачисления в учебные заведения на учебный год, начинающийся в октябре.
I need a ending location for a tunnel beginning at 345 Brookline. Мне нужно знать, где заканчивается туннель, начинающийся на 345 Бруклин.
A "special financial period" beginning on 1 November and ending on 31 October of the following year has been adopted for UNIKOM. Для ИКМООН утвержден "специальный финансовый год", начинающийся 1 ноября и заканчивающийся 31 октября следующего года.
It was decided that the NETHERLANDS would nominate an expert for a term beginning on 1 January 1997. Было решено, что кандидатуру одного эксперта на срок, начинающийся 1 января 1997 года, представят НИДЕРЛАНДЫ.
The following States were elected for a three-year term beginning on 1 January 1997: ANGOLA and ETHIOPIA. Совет избрал АНГОЛУ и ЭФИОПИЮ на трехлетний срок, начинающийся 1 января 1997 года.
The International Year that is now beginning affords a unique opportunity for mobilizing all our efforts to highlight the importance of the family. Этот начинающийся Международный год предоставляет нам уникальную возможность для мобилизации всех наших усилий, направленных на то, чтобы подчеркнуть значение семьи.
It is planned that the cost estimates for the period beginning on 1 July 1995 will contain a breakdown by operation. Предполагается, что смета расходов на период, начинающийся 1 июля 1995 года, будет содержать разбивку по операциям.
The beginning economic recovery of Central and Eastern European countries has opened up new opportunities for productive investments, domestic and foreign. Начинающийся процесс восстановления экономики стран Центральной и Восточной Европы открыл новые возможности для продуктивного размещения инвестиций, как отечественных, так и иностранных.
The year now beginning must be a year for fresh sowing. Начинающийся же год должен стать годом нового сева.
In 1999 the General Assembly extended the mandate of the Special Representative for another three years beginning in September 2000. В 1999 году Генеральная Ассамблея продлила мандат Специального докладчика еще на один трехлетний период, начинающийся в сентябре 2000 года.
The projected closing balance of $625,800 will be carried forward into the financial year beginning 1 January 2008. Прогнозируемое конечное сальдо в 625800 долл. США будет перенесено на финансовый год, начинающийся 1 января 2008 года.
They would serve for a term of four years beginning on 1 January 2008. Эти пять членов будут избраны на четырехлетний период, начинающийся 1 января 2008 года.
The Council elected Siripong Hungspreug (Thailand) for a term beginning on the date of election. Совет избрал Сирипонга Хунгспрюга (Таиланд) на срок, начинающийся с даты выборов.
It was decided that QATAR would nominate an expert for a term beginning on the date of election. Было решено, что Катар назначит эксперта на срок, начинающийся с даты выборов.
Both the positive and the negative aspects of this experience should guide us in the very important period now beginning. В этот начинающийся сейчас чрезвычайно важный период мы должны учитывать в своей деятельности как положительные, так и отрицательные результаты этой работы.
A new membership of the Advisory Committee will be appointed at the sixty-second session for a four-year period beginning on 1 January 2008. Новый членский состав Консультативного комитета будет назначен на шестьдесят второй сессии на четырехлетний период, начинающийся 1 января 2008 года.
The Council is to elect seven members to the Board for a five-year term beginning on 2 March 2007. Совету необходимо избрать семь членов Комитета на пятилетний срок, начинающийся 2 марта 2007 года.
However, such agreement may be concluded for a period beginning not earlier that from the start of the 7th week after childbirth. Однако такое соглашение может быть заключено на период, начинающийся не ранее начала седьмой недели после родов.
At its 56th plenary meeting, on 14 December 2012, the General Assembly elected Canada for a six-year term of office beginning on 8 July 2013. На своем 56м пленарном заседании 14 декабря 2012 года Генеральная Ассамблея избрала Канаду на шестилетний срок полномочий, начинающийся 8 июля 2013 года.
Mr. Fakie, having obtained the required majority, was appointed External Auditor of UNIDO for a term beginning on 1 July 2006. Г-н Факие, получивший требуемое большин-ство голосов, назначается Внешним ревизором ЮНИДО на срок, начинающийся с 1 июля 2006 года.
Canada accepted the Chair for a one-year period beginning on 1 January 2004, after the term of South Africa ends on 31 December 2003. Канада становится Председателем сроком на один год, начинающийся 1 января 2004 года, после того как 31 декабря 2003 года истечет срок полномочий Южной Африки.
Regarding individual peacekeeping operations, budgets for the financial period beginning 1 July 2003 have now been prepared using a results-based format along with aggregated resource data. Что касается отдельных операций по поддержанию мира, то в настоящее время подготовлены бюджеты на финансовый период, начинающийся 1 июля 2003 года, с использованием ориентированного на конкретные результаты формата наряду с обобщенными данными по ресурсам.
In accordance with article 17 of the Convention, five members of the Committee against Torture were elected for a term of four years beginning 1 January 1994. В соответствии со статье 17 Конвенции пять членов Комитета против пыток были избраны на срок в четыре года, начинающийся 1 января 1994 года.