That's only the beginning, mate. |
Это только начало, приятель. |
This will give us a new beginning! |
Это будет новое начало! |
New Orleans is just the beginning. |
Новый Орлеан всего лишь начало. |
This is only the beginning. |
И это лишь начало. |
But it's only the beginning. |
Но это только начало. |
The CDC is just the beginning. |
ЦКЗ - это только начало. |
A new day, a new beginning. |
Новый день, новое начало. |
It's just a beginning of a whole new journey. |
Это просто начало целого пути. |
Well it's a beginning. |
Что ж это начало. |
Okay, that's a beginning. |
Хорошо, это уже начало. |
This is not the beginning of anything. |
Никакое это не начало. |
The beginning of paragraph 9 should read |
Начало пункта должно гласить: |
Let us also chart a new beginning. |
Давайте также начертаем новое начало. |
But all this is just a beginning. |
Но все это только начало. |
This was just the beginning. |
И это только начало. |
Look, it's just beginning, Amy. |
Это только начало, Эми. |
I am a new beginning for Nassau. |
Я новое начало для Нассау. |
This is the beginning of my writing. |
Это начало моей истории. |
The wind is only the beginning. |
Ветер - это только начало. |
The reprogramming is just the beginning. |
Центры перепрограммирования только начало. |
This is just the beginning, chicas! |
Это только начало, деточка. |
KINGDOM OF FRANCE is the beginning of the seventeenth century. |
КОРОЛЕВСТВО ФРАНЦИЯ Начало 17-го века. |
This isn't the beginning of anything. |
Это не начало чего-то. |
Remember, it's just the beginning. |
Помни, это только начало. |
Peru is just the beginning. |
Перу - это только начало. |