And that was the beginning of the end of peace with our neighbors. |
И это было начало конца мира с нашими соседями. |
Still, not exactly an auspicious beginning. |
Однако, не совсем благополучное начало. |
I hope this will be the beginning of a long and profitable relationship. |
Я надеюсь, что это начало большого и прибыльного сотрудничества. |
Madison square garden Is the beginning of a new city on the hill. |
Мэдисон-скуэр-гарден это начало нового города на холме. |
And it may be the beginning of a new one. |
И, возможно, начало нового. |
Walking away is just the beginning. |
Выйти из игры - это только начало. |
The beginning of the oath-taking is the best part. |
Начало присяги - самая лучшая часть. |
The dinners are just the beginning, a three-year initiation, if you like. |
Эти ужины - лишь начало. Посвящение, растянувшееся на три года. |
This is the beginning of something... not the end. |
Это же начало чего-то... а не конец. |
Maybe it was the beginning of a 24-hour cycle. |
Может это было начало 24-часового цикла. |
With everything ending, you guys are the happy beginning that we all need. |
Всё заканчивается, а вы, ребята, - то самое счастливое начало, которое нам всем нужно. |
Every great love story has a beginning. |
У каждой великой истории любви есть своё начало. |
Every happy ending is just a new beginning... |
Каждое счастливое окончание - только новое начало... |
And Al Qaeda's put up another statement saying this is just the beginning. |
И Аль-Каеда сделала еще одно заявление в котором говорится, что это только начало. |
This is the beginning of a new van der bilt dynasty, One we can be proud of. |
Это начало новой династии Ван дер Билтов, которой мы можем гордиться. |
My daughter, this is the beginning of the new world. |
Это начало нового мира, дочь моя. |
It was the beginning of a lifelong fascination with electricity. |
Это было начало увлечения на всю жизнь - электричеством. |
All right, I might have to miss The beginning of this meeting. |
Ясно, скорее всего я пропущу начало совещания. |
Stiletto's only the beginning, Clark. |
И Шпилька только начало, Кларк. |
And the Whitehill family is only the beginning. |
И семья Уайтхилл - это только начало. |
30 could be just the beginning. |
Возможно, 30 - лишь начало. |
Let's just hope this isn't the beginning of an epidemic. |
Будем надеяться, что это не начало эпидемии. |
And it was beginning to have a serious effect on corporate America because these new selves were not behaving as predictable consumers. |
И это начало оказывать серьёзное влияние на корпоративную Америку, т.к. эти новые личности не вели себя как предсказуемые потребители. |
That's a beginning, that's a start. |
Это только начало, это старт. |
You've only ate four plates. I was beginning to think you didn't like it. |
Вы съели всего четыре тарелки, мне уж начало казаться, вам не нравится. |